Tatyana Tolstaya
Autor/a de The Slynx
Sobre l'autor
Tatyana Tolstaya---"the most original, tactile, luminous voice in Russian prose today," according to Joseph Brodsky---worked at various publishing jobs after graduating from Leningrad University and appeared on the Moscow literary scene in 1983 with the favorably received story "Loves Me, Loves Me mostra'n més Not." Her first collection, On the Golden Porch (1988), proved extremely popular. Soon afterward she came to the United States on the first of a series of visiting university appointments and has plunged actively into cultural life in this country: She writes for the New York Review of Books, the New Republic, The New Yorker, and other magazines, as well as for publications in Russia. Her forte is the short story, her writing distinguished by exuberance, a talent for description, a comic sensibility, and more than a touch of the surreal. For one reviewer, "the discrepancy between fondest desires and disappointing reality" lies at the core of her writing, which is "a fiction of vast possibility, propelled not by plot, but by a narrative voice that imaginatively conveys the ambiguities of her characters' inner lives" (Baltimore Morning Sun). Sleepwalker in a Fog (1991) is her second book. (Bowker Author Biography) mostra'n menys
Nota de desambiguació:
(eng) Do not combine with LT entry for Leo Tolstoy's daughter, Tatyana Tolstoy.
Crèdit de la imatge: Yaffa Grinblatt / Whistling in the Dark
Obres de Tatyana Tolstaya
Двое 2 exemplars
Krug 2 exemplars
Fathers and Sons 2 exemplars
Tolstoi, Meu Pai - Recordações 1 exemplars
Laki svetovi 1 exemplars
Lūška 1 exemplars
Rendezvous mit einem Vogel 1 exemplars
The Slynx {short story} 1 exemplars
Obres associades
The Art of the Story: An International Anthology of Contemporary Short Stories (1999) — Col·laborador — 345 exemplars
The Fierce and Beautiful World (New York Review Books Classics) (1970) — Introducció, algunes edicions — 203 exemplars
The Image of Women in Contemporary Soviet Fiction: Selected Short Stories from the USSR (1989) — Col·laborador — 7 exemplars
ロシア短編集 ПЁСТРЫЕ РАССКАЗЫ 雑話集 III — Col·laborador — 1 exemplars
Etiquetat
Coneixement comú
- Nom normalitzat
- Tolstaya, Tatyana
- Altres noms
- Tolstaya, Tatiana Nikitishna
- Data de naixement
- 1951-05-03
- Gènere
- female
- Nacionalitat
- Russia
- Lloc de naixement
- Leningrad, Russia, USSR
- Llocs de residència
- Leningrad, Russia
Moscow, Russia
Richmond, Virginia, USA - Educació
- Leningrad State University (Classics)
- Professions
- novelist
television host
essayist - Relacions
- Tolstoy, Alexei (grandfather)
Tolstoy, Leo (great-grand uncle) - Nota de desambiguació
- Do not combine with LT entry for Leo Tolstoy's daughter, Tatyana Tolstoy.
Membres
Ressenyes
Llistes
Best Dystopias (1)
Premis
Potser també t'agrada
Autors associats
Estadístiques
- Obres
- 50
- També de
- 15
- Membres
- 1,792
- Popularitat
- #14,357
- Valoració
- 3.8
- Ressenyes
- 41
- ISBN
- 102
- Llengües
- 16
- Preferit
- 3
Benedikt, our hero, is a simple Golubchik who has a fortuitous marriage into a powerful family and through this means comes into contact with books from the pre-nuclear blast. He falls head over heels for them and reads through the whole library of thousands of surviving volumes.
But lest you think all this reading elevates or improves Benedikt... no. Lacking all the cultural memory needed to place these works in context, they are just collections of words. There is no difference between a Brothers Karamazov and an issue of a knitting journal.
So it is clear then that books, ripped clear away from their cultural context, no longer function for the cause they originally sprung out of. Here I feel for Benedikt, as I think I as an American reader of Tolstaya's novel share a degree of trouble with him. The novel, in the midst of its inventive flights of prose, frequently references Russian poetry and touchstones I don't know, and the whole thing can be seen as a satire of Russian society from feudal through Soviet times, of which I only have the average piddling understanding of a member of the educated American masses. I no doubt missed a lot that an educated Russian wouldn't.… (més)