IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Mythologies: The Complete Edition, in a New…
S'està carregant…

Mythologies: The Complete Edition, in a New Translation (1957 original; edició 2013)

de Roland Barthes (Autor), Richard Howard (Traductor), Annette Lavers (Traductor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
4,299322,717 (4.01)48
"This new edition of MYTHOLOGIES is the first complete, authoritative English version of the French classic, Roland Barthes's most emblematic work"--
Membre:Miguel_Patron_ATX
Títol:Mythologies: The Complete Edition, in a New Translation
Autors:Roland Barthes (Autor)
Altres autors:Richard Howard (Traductor), Annette Lavers (Traductor)
Informació:Hill and Wang (2013), Edition: 2, 288 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

Mythologies de Roland Barthes (1957)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 48 mencions

Ӕ
  AnkaraLibrary | Feb 23, 2024 |
Dit lezen is als een mes dat door boter snijdt. Beknopt, diepgaand. Heerlijk. ( )
  Ekster_Alven | Sep 25, 2023 |
Seen as a series of monthly essays, Barthes’ Mythologies makes a narrative sort of sense. In twenty nine pieces, Barthes moves to consolidate observations about the messages of culture into a coherent system of myth. The short topical essays occasionally give way to essays of analysis, presenting ideas he eventually unites in the last and longest, “Myth Today,” and this creates an almost narrative arc. I’m not sure if the essays were arranged in the order they were written, but it seems as if they grow and wander until they are mature enough to be fully articulated.
First of all, I hate the way Barthes represents his signifier/signified/sign system. Thanks to a relative clarity of writing and translation, his examples serve to illuminate the idea, but my god, it’s unattractive as a visual, and he replaces half the words with more accurate ones in the next few paragraphs, so what the hell is it good for? On the other hand, I think by this third time I’ve seen the graphic I actually understand the concept, although I’m inclined to think that’s because of the clarity of writing rather than any graphic excellence.
His idea is that communication in culture happens through myth, a system which overlays the actual text (or photo, or audio recording) with a motivated concept. He offers three perspectives on myth: that of the mythmaker, who sees the myth as literal, the words or image as an example of the concept, like a journalist who writes a charged headline; that of the mythologist, who separates the meaning from the form it’s presented in and understands the distortion; and the reader of myths, who accepts the unification of the object and the concept, or most of the audience of a given piece of content.
The most useful ideas Barthes presents are his seven principal figures of myth, roughly:
1. The inoculation: an acknowledgement of a small evil to compensate for the preservation of a majority of the status quo
2. Privation of history: origin, choice, and context of the original object removed, to enable irresponsibility and possession without qualm
3. Identification: an inability to coexist with or understand the Other
4. Tautology: a murder of rationality and language; motionlessness
5. Neither-norism: creation of a false binary with the rejection or acceptance of both, for a solution to the problem based on bourgeois premises
6. Quantification of quality: evaluating worth based on quantities of unmeasurable things (talent, emotion, etc.)
7. The statement of fact: solidification of active speech, about tools and phenomenon that the speaker knows and uses, to reflexive speech, often proverbs or “common sense”
Even without lengthy mythological analysis, it’s easy to see where these techniques come into play in our contemporary society. I nearly overdosed on 3, 6, and 7 while hacking my way through a New Yorker issue this morning.
His conclusion is almost martyr-like. The study of myth, he says, isolates the mythologist from the rest of society. His concluding paragraph presents the mythologist as an academic Atlas, his responsibility a vast task of reconciliation, perhaps more bridge than man: “And yet, this is what we must seek: a reconciliation between reality and men, between description and explanation, between object and knowledge.”
I’m sure this would give my mother flashbacks to my visits home from college during the trial that was Lit Theory. It’s easy to get stuck in the existentialist babble phase of reading theory, the desire to explain and analyze every myth we come across, which is essentially all of it. Mom’s saintly patience in listening to me was dotted with optimistic and practical suggestions that perhaps there was more to think about than what it all means. It might be a contrary interpretation after the preceding essays, but “Myth Today” seems more like a call to live a more aware and articulated life than as a command to record and dissect individual myths. ( )
  et.carole | Jan 21, 2022 |
If it wouldn't be too much to ask I would like to know what the significations of the articles in this book were. I'll keep my dictionary handy.
  wbell539 | Dec 22, 2021 |
Es mostren 1-5 de 32 (següent | mostra-les totes)
Pour ces chroniques, succès durable ­depuis cinquante-trois ans, Roland Barthes partait tout simplement d'images de la vie quotidienne ou d'articles de presse, dont certains publiés dans Le Figaro. Ainsi est venue l'idée d'une réédition sous forme d'album des Mythologies, contenant 120 illustrations. Loin de l'austère «Point» Seuil, l'album se regarde autant qu'il se lit. Jacqueline Guittard, maître de conférence à l'université Picardie-Jules Verne, qui a établi la nouvelle édition, a choisi des documents authentiques, essayant parfois de deviner ceux que Roland Barthes avait eus sous les yeux et qui avaient pu déclencher sa réflexion.
afegit per NeueWelle | editaLe Figaro, Claire Bommelaer (Oct 15, 2010)
 

» Afegeix-hi altres autors (93 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Barthes, Rolandautor primaritotes les edicionsconfirmat
Badmington, NeilIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
秀夫, 篠沢Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Eco, UmbertoPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fulka, JosefTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lavers, AnnetteTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Madžule, SarmīteTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Scheffel, HelmutTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Paladin (586 08164 X)
Points (10)
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The grandiloquent truth of gestures on life's great occasions.
Baudelaire
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The virtue of all-in wrestling is that it is the spectacle of excess.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I think that cars today are almost the exact equivalent of the great Gothic cathedrals: I mean the supreme creation of an era, conceived with passion by unknown artists, and consumed in image if not in usage by a whole population which appropriates them as a purely magical object.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (3)

"This new edition of MYTHOLOGIES is the first complete, authoritative English version of the French classic, Roland Barthes's most emblematic work"--

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.01)
0.5 2
1
1.5 2
2 11
2.5 6
3 81
3.5 24
4 165
4.5 14
5 135

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,881,344 llibres! | Barra superior: Sempre visible