IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Nose de Nikolai Gogol
S'està carregant…

The Nose (edició 2006)

de Nikolai Gogol

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
2398112,557 (3.8)Cap
After disappearing from the Deputy Inspector's face, his nose shows up around town before returning to its proper place.
Membre:ChrisMcCaffrey
Títol:The Nose
Autors:Nikolai Gogol
Informació:Feedbooks, ebook, 64 pages
Col·leccions:La teva biblioteca, Llegint actualment, Llista de desitjos, Per llegir, Llegit, però no el tinc, Preferits
Valoració:*****
Etiquetes:2017-reads

Informació de l'obra

Nikolai Gogol's The Nose [adapted by Catherine Cowan] de Nikolai Vasilevich Gogol

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
OMG, I find Gogol such a laborious writer. I could barely force myself through this story, and it is relatively short as Russian writing goes. I'm not sure why he is a trial for me...I read Dostoevsky with relish, loved [b:Doctor Zhivago|130440|Doctor Zhivago|Boris Pasternak|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1385508725l/130440._SY75_.jpg|3288400], and Tolstoy goes in my favorite authors of all time list, so it is not his being Russian. His [b:Dead Souls|28381|Dead Souls|Nikolai Gogol|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1387201057l/28381._SY75_.jpg|1001298] is one of only a handful of books I have ever DNF'd. I admit I am becoming less patient as I age; less time to waste, I suppose.

The story is absurd, and is meant to be. The nose takes on a life of its own. I'm convinced there are undertones in this story that would have been obviously satirical to his own people and time, and I think that is what fails here for me--it is a tale meant to be read contemporarily and it loses its edge out of its time. ( )
  mattorsara | Aug 11, 2022 |
“Yes, the inspector gave it Kovalev between the eyes.” (where there is no nose.) ( )
  Pharmacdon | Dec 20, 2020 |
fantastic, hilarious, one of the best short stories i have read. ( )
  aabtzu | May 18, 2020 |
A fun tromp through Russian satire. Noses seem to have minds of their own! ( )
  LindaLeeJacobs | Feb 15, 2020 |
"Yet, even considering these things; even conceding this, that, and the other (for where are not incongruities found at times?) there may have, after all, been something in the affair. For no matter what folk say to the contrary, such affairs do happen in this world — rarely of course, yet none the less really." ( )
  Proustitutes | Jun 11, 2015 |
Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (2 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Nikolai Vasilevich Gogolautor primaritotes les edicionscalculat
Cowan, CatherineNarradorautor principaltotes les edicionsconfirmat
Hawkes, KevinIl·lustradorautor secundaritotes les edicionsconfirmat

És una adaptació de

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Retelling for children by Catherine Cowan; please don't combine with the full, classic text!
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

After disappearing from the Deputy Inspector's face, his nose shows up around town before returning to its proper place.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.8)
0.5
1 3
1.5
2 3
2.5 2
3 38
3.5 2
4 39
4.5
5 33

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 205,109,573 llibres! | Barra superior: Sempre visible