IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Mango, Abuela, and Me

de Meg Medina

Altres autors: Angela Dominguez (Il·lustrador)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
7856528,198 (4.47)Cap
"Mia's abuela has left her sunny house with parrots and palm trees to live with Mia and her parents in the city. The night she arrives, Mia tries to share her favorite book with Abuela before they go to sleep and discovers that Abuela can't read the words inside. So while they cook, Mia helps Abuela learn English ("Dough. Masa"), and Mia learns some Spanish too, but it's still hard for Abuela to learn the words she needs to tell Mia all her stories. Then Mia sees a parrot in the pet-shop window and has the perfecto idea for how to help them all communicate a little better. An endearing tale from an award-winning duo that speaks loud and clear about learning new things and the love that bonds family members."-- From Amazon.com.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Es mostren 1-5 de 65 (següent | mostra-les totes)
Independent Reading Level: K - 2nd Grade
Awards: Pura Belpré Author Award Honor (2016)
  vflore21 | Dec 4, 2023 |
Summary: Abuela moves in and main character, Mia struggles to communicate with her. The two found a common ground as Mia teaches abuela English and abuela teaches her Spanish.
  Yuping | Nov 30, 2022 |
Mia's abuela has left her sunny house with parrots and palm trees to live with Mia and her parents in the city. It's still hard for Abuela to learn the words she needs to tell Mia all her stories. Then Mia sees a parrot in the pet-shop window and has the perfectio idea for how to help them all communicate a little better.
  BLTSbraille | Sep 15, 2021 |
When Mia’s grandmother moves in with her family, the two have a rocky and awkward start. Over time they grow closer by sharing each other’s languages and lives
  NCSS | Jul 23, 2021 |
A young girl welcomes her abuela, who has come to live with her and her parents, but at first, they're not able to communicate very well, though they both want to connect. They begin teaching each other the English/Spanish words for things, and when Mia goes to the pet store with her mother to get food for her hamster, she persuades her to bring home a parrot for her abuela as well, to remind her of the ones that used to live near her old house. The parrot - dubbed Mango for its coloring - learns Spanish and English right along with Mia and her abuela!

Heartwarming without being saccharine; suffused with warmth.

See also: Tia Isa Wants A Car by Meg Medina; Maud and Grand-Maud by Sara O'Leary. ( )
  JennyArch | Dec 18, 2020 |
Es mostren 1-5 de 65 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Meg Medinaautor primaritotes les edicionscalculat
Dominguez, AngelaIl·lustradorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Para Cristina, Sandra, y Alex - y las abuelas, por todo su amor. - M. M.
A mi familia, y a mi amiga del alma Erika por toda su ayuda. - A. D.
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

"Mia's abuela has left her sunny house with parrots and palm trees to live with Mia and her parents in the city. The night she arrives, Mia tries to share her favorite book with Abuela before they go to sleep and discovers that Abuela can't read the words inside. So while they cook, Mia helps Abuela learn English ("Dough. Masa"), and Mia learns some Spanish too, but it's still hard for Abuela to learn the words she needs to tell Mia all her stories. Then Mia sees a parrot in the pet-shop window and has the perfecto idea for how to help them all communicate a little better. An endearing tale from an award-winning duo that speaks loud and clear about learning new things and the love that bonds family members."-- From Amazon.com.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.47)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5 1
4 40
4.5 6
5 45

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,381,047 llibres! | Barra superior: Sempre visible