IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Salvo-Conduto de Boris Pasternak
S'està carregant…

Salvo-Conduto (edició 2003)

de Boris Pasternak

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2605103,162 (3.5)6
The awarding of the 1958 Nobel Prize for Literature to Boris Pasternak and the subsequent calumny of his fellow citizens in Soviet Russia focused unusual attention on Pasternak's great novel,Dr. Zhivago, and the small body of his other work. At the time, the latter was only available (in any language, as far as is known) in New Directions'Selected Writings of Pasternak, first published in 1949. The 1958 edition was issued with a new introduction by Babette Deutsch under the title of the book's main component, Pasternak's autobiography. Written when he was forty,Safe Conduct puzzled many readers in Russia and when it appeared in English, because its isolated sharp impressions and juxtapositions seem to deny chronology, but at least one critic recognized it as "the most original of autobiographies, employing a new technique of great important." Also included is a group of remarkable short stories, translated by Robert Payne, dealing with the mysteries of life and art, and a selection of the poems that have made Pasternak known, to the few at last, as the "outstanding Russian poet of the century." these are translated by the British Critic and poet C. M. Bowra, and by Miss Deutsch.… (més)
Membre:ILouro
Títol:Salvo-Conduto
Autors:Boris Pasternak
Informació:Barcelona : Bibliotex, 2003, 127 pg.
Col·leccions:Read & on Goodreads, La teva biblioteca, Llegint actualment, Llegit, però no el tinc
Valoració:****
Etiquetes:fiction, Goodreads

Informació de l'obra

El salconduit de Boris Pasternak

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 6 mencions

Es mostren totes 5
This collection of writings by Boris Pasternak is not easy reading, but it is beautiful. He is first and foremost a poet, not just any poet, but a modernist poet who wrote prose--the most well-known of which is "Dr. Zhivago", a novel that is a wholly unique experience and completely unlike the straightforward romantic/historical epic movie called "Dr. Zhivago". The first piece is an 'autobiography' of Pasternak's early years. He studied music (his mother was a pianist) until he realized his beloved teacher was tone deaf which bothered him greatly. He studied philosophy in Germany with amazing professors until that also disappointed him. He relates his experiences of Italy and Marburg and his infatuations all through his sometimes telescopic, sometimes microscopic poetic vision. The "Childhood of Luvers" is especially intriguing, as he projects the feelings and thoughts of a young girl, unloved by her self-involved mother, growing into womanhood. Highly recommended.
Contents:
Safe Conduct (Autobiography)
Aerial Ways
Letters from Tula
The Childhood of Luvers
Selected Poems ( )
  Marse | Aug 29, 2017 |
Gelezen toen ik 17 was; ik herinner me alleen nog de paginalange, telkens terugkerende beschrijving van berkenbossen. Op een of andere manier vatte ik nadien een passie op om ooit de Transsiberische expresse te nemen. ( )
  bookomaniac | Jan 21, 2014 |
(I-22): Re-read parts. Dislike the effusive language. Pasternak himself writes 20 years later: „Unfortunately, the book [i.e. ’Safe Conduct/Geleitbrief’] was spoiled by its affected manner, the besetting sin of those days.“ P. wrote these sketches in the 1920s; in his second attempt of an autobiography (engl. title: ‘An Essay in Autobiography’ ) he often refers to ‘Safe Conduct’ so both should be read together.

October 2013 I wrote: Ich tu dem Buch Unrecht: lese es stückweise, ein paar Seiten immer nur; es braucht Zeit und Aufmerksamkeit, um in Pasternaks Gedankenwelt, die er hier skizziert, einzudringen, die ich nicht aufgebracht habe. Darum einige kleine Bemerkungen nur.
Seine Ideen zur Kunst: „Sie [die Kunst] interessiert sich nicht für den Menschen, sondern für das Bild vom Menschen. Das Bild des Menschen ist, wie sich erweist, größer als der Mensch. Es kann nur in der Fortentwicklung entstehen, und dabei nicht in jeder.“ (68) Und: „In der Kunst schweigt der Mensch, und das Bild spricht.[...] In diesem Sinne [dem der Übertreibung] lügt die Kunst. [..]. Ihre Wahrheiten lassen sich nicht beschreiben, sind jedoch unendlicher Entwichlung fähig. [...] Eine Generation, die die Barrieren einer neuen geistigen Entwichlung genommen hat wirft eine lyrische Wahrheit nicht weg, sondern bewahrt sie, so daß man sich aus sehr großer Entfernung vorstellen kann, daß gerade kraft dieser lyrischen Wahrheit aus Generationen allmählich die Menschheit entsteht.“ (69) In diesen wenigen Sätzen eine ganze Gedankenwelt: zu diskutieren, zu akzeptieren oder zu verwerfen! Liegt darin nicht ein Fortschrittsglaube und damit eine positive Entwicklung? Diese teile ich sicher nicht! Und auch die fast einstimmig akzeptierte Auffassung, dass die Kunst immer auch eine positive Kraft ist? Auch das möchte ich in Frage stellen! Später (84-86), zu lang, um hier zu zitieren, schreibt er, dass das Thema der großen Werke, über die Darstellung großer Leidenschaften herausgehe: es sei das Thema der Kraft: „Als Figur all ihrer bewegenden Kraft ist die Kunst symbolisch. Ihr einziges Symbol besteht in der Konvertierbarkeit der Bilder, die für die ganze Kunst chrakteristisch ist. [...] Die Konvertierbarkeit der Bilder,das heißt die Kunst, ist ein Symbol der Kraft.“ Dies ist nur eine Andeutung einer Gedankenkette, die in dieser Kurzform unverständlich bleibt. Schade!

Seine Begegnungen mit Venedig (105-125), mit Moskau (129-), mit Majakowskij (135-): interessant! Wenn nicht ein besonderes Interesse in Pasternaks Leben, dann lohnt sich das Lesen vor allem wegen dieser Beschreibungen und weil er viele Fragen anschneidet, die zum Weiterdenken anregen.
Ich sollte es noch einmal mit größerer Aufmerksamkeit lesen, obwohl, wie es im Untertitel heißt, es nur ein Entwurf ist, also skizzierte Gedanken zu einer umfassenderen Arbeit, die nie ausgeführt wurde. (X-13) ( )
  MeisterPfriem | Nov 8, 2013 |
Ik herinner me weinig van dit werk, behalve: de eindeloze, troosteloze berkenlandschappen die langs de treinraampjes schuiven. ( )
  bookomaniac | Oct 29, 2010 |
As an avid fan of Soviet literature, I wanted to enjoy this, Pasternak's mid-life autobiography, more than I did. For me his medium, a dense and lofty form of prose, often got in the way of the message.

I found msyself re-reading certain particularly tricky paragraphs over and over, meaning still escaping me after several reads. (I'm not an impatient reader, but my patience was tried on several occasions.) Long passages involving Pasternak's take on literary theory weighed particularly heavily.

I found most engaging Pasternak's description of Venice in the nineteen-teens, an admirable account that gives ample credit to the city's reputation as a gem in the European crown; and the passionate and boyish devotion Pasternak expresses towards the poet Vladimir Mayakovsky, an immortal artist apotheosized by his suicide. ( )
2 vota TurtleBoy | Jan 16, 2008 |
Es mostren totes 5
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (9 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Boris Pasternakautor primaritotes les edicionscalculat
Timmer, Charles B.Traductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Bowra, C.M.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Deustch, BabetteTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Payne, RobertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Scott, BeatriceTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Scott, OwenDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

The awarding of the 1958 Nobel Prize for Literature to Boris Pasternak and the subsequent calumny of his fellow citizens in Soviet Russia focused unusual attention on Pasternak's great novel,Dr. Zhivago, and the small body of his other work. At the time, the latter was only available (in any language, as far as is known) in New Directions'Selected Writings of Pasternak, first published in 1949. The 1958 edition was issued with a new introduction by Babette Deutsch under the title of the book's main component, Pasternak's autobiography. Written when he was forty,Safe Conduct puzzled many readers in Russia and when it appeared in English, because its isolated sharp impressions and juxtapositions seem to deny chronology, but at least one critic recognized it as "the most original of autobiographies, employing a new technique of great important." Also included is a group of remarkable short stories, translated by Robert Payne, dealing with the mysteries of life and art, and a selection of the poems that have made Pasternak known, to the few at last, as the "outstanding Russian poet of the century." these are translated by the British Critic and poet C. M. Bowra, and by Miss Deutsch.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.5)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 2
3 4
3.5 2
4 5
4.5
5 2

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 205,956,691 llibres! | Barra superior: Sempre visible