IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Holy Bible: The New English Bible With Apocrypha

de Joint Committee Bible, Arnold J. Tkacik (Editor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,3031114,618 (3.94)4
A translation of the bible and Apocrypha including annotations that deal with the literary, historical theological, geographical, and archaeological aspects of the text. Includes cross-references from one passage to another.
  1. 21
    Holy Bible - Evangelical Heritage Version (EHV) de Wartburg Project (lhungsbe)
    lhungsbe: My go-to version of the Bible. No additions or deletions. Easy to read.
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 4 mencions

Es mostren 1-5 de 10 (següent | mostra-les totes)
The many types of books in our bible are here arranged with chapter and verse numbers in the outside margins only and the poetic language is beautiful.
  saintbedefg | Feb 7, 2019 |
Probably the most readable bible ever written. Quite interesting really. ( )
  ndpmcIntosh | Mar 21, 2016 |
In my view the best translation of the Bible ( )
  wrichard | Dec 15, 2010 |
A pleasant easy to read translation, This has become "The Bible in the Bathroom" at our house ( )
1 vota alcrosby | Jun 9, 2008 |
If you want to read the Bible, which I'm not necessarily recommending, you could do a lot worse than this translation. Designed to be fairly readable by modern English speakers and yet do justice to the poetry, I found this the first Bible that I was able to understand what it was saying without notes. ( )
2 vota aulsmith | May 29, 2008 |
Es mostren 1-5 de 10 (següent | mostra-les totes)

» Afegeix-hi altres autors (75 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Bible, Joint Committeeautor primaritotes les edicionsconfirmat
Tkacik, Arnold J.Editorautor principaltotes les edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In the beginning of creation, when God made heaven and earth, the earth was without form and void, with darkness over the face of the abyss, and a mighty wind that swept over the surface of the waters.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Please do not combine with The New English Bible: the Apocrypha or The New English Bible (O.T. and N.T.). This contains the O.T., N.T., and the O.T. Apocrypha.
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

A translation of the bible and Apocrypha including annotations that deal with the literary, historical theological, geographical, and archaeological aspects of the text. Includes cross-references from one passage to another.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.94)
0.5 1
1 1
1.5
2 1
2.5
3 9
3.5
4 14
4.5 2
5 14

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,711,309 llibres! | Barra superior: Sempre visible