IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Through the Looking-Glass and What Alice…
S'està carregant…

Through the Looking-Glass and What Alice Found There (edició 1993)

de Lewis Carroll (Autor)

Sèrie: Alice's Adventures (2)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
7,8691271,134 (3.97)2 / 259
In this sequel to "Alice in Wonderland," Alice goes through the mirror to find a strange world where curious adventures await her.
Membre:PaulGodfread
Títol:Through the Looking-Glass and What Alice Found There
Autors:Lewis Carroll (Autor)
Informació:HarperCollins (1993), 240 pages
Col·leccions:La teva biblioteca, Llegint actualment, Llista de desitjos, Per llegir, Llegit, però no el tinc, Preferits
Valoració:*****
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

A través de l'espill de Lewis Carroll

  1. 30
    The Phantom Tollbooth de Norton Juster (SilentInAWay)
    SilentInAWay: Juster's witty wordplay is in the same league as Carroll's
  2. 00
    Reckless de Cornelia Funke (ed.pendragon)
    ed.pendragon: Both books use a mirror as a portal to another world where everyday things and ideas become reversed and distorted.
  3. 00
    Through the Broken Mirror With Alice: Including Parts of Through the Looking-Glass de Maia Wojciechowska (bookel)
  4. 02
    Gambit de Rex Stout (aulsmith)
    aulsmith: Two books centered on a chess game
Read (50)
1970s (190)
1870s (6)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 259 mencions

Es mostren 1-5 de 126 (següent | mostra-les totes)
I feel that I have already read both Alice in Wonderland and Through the Looking Glass and simply forgotten. The introduction to my Bantam Classic copy provides the background of how the books came to be written from stories told to the actual Alice and her sisters, greatly enhancing the reading experience because you can picture it in the structure of both books. It also contains the original illustrations.

Where Alice comes across primarily as a whimsical tale told in reaction to the surrounding scenery and the reactions of the girls as Carroll entertained them on a Sunday afternoon, Through the Looking Glass feels embedded with life lessons as Alice makes her way across an imaginary landscape, overcoming various tests and tribulations (much like growing up). The physical representations of the fording of streams within the narrative feels particularly like goals accomplished and rewards given.

Both books succeed because of the obvious interplay between two worlds, with Alice the child unintendedly displaying her limited understanding of the rules and manners of the adult world through the illogical, ironical characters she meets. The tyrannical Red Queen. The ever-late White Rabbit. Tweedledee and Tweedledum and their long tale "The Walrus and the Carpenter," who graciously take all the young oysters out for a walk and a talk; only in the poem's final sentence do we learn that the gallant heroes have actually "eaten every one" (an admonition, perhaps, not to trust seemingly helpful adults?). My favorite chapter, "The Lion and the Unicorn," relates Alice's interactions with the King as he incessantly takes Alice's words literally. When she tells him she sees nobody on the road, he is envious of her vision to see an actual Nobody who is out of the King's range. When his messenger tells him nobody is faster than he, the King contradicts him, saying that obviously Nobody is not swifter, else he would already have arrived with the message.

While the jacket blurb implies deeper meanings hidden within Alice—"a satire on language [and] political allegory"—I think the entire story is simply an educated man's amusement told to a friend's daughters, influenced and embellished by his adult awareness of the gap between his world and theirs.

* - I have posted the same review for each book, seeing how, for me at least, it is difficult to separate the two or read only one. ( )
  skavlanj | May 21, 2024 |
Alice hinter den Spiegeln ♦ Lewis Carroll | Rezension

Von Alice hinter den Spiegeln habe ich mir jetzt nicht mehr so viel erwartet, wie von dem Vorgänger Alice im Wunderland. Daher wurde ich auch nicht im mindesten enttäuscht, aber auch nicht positiv überrascht. Doch mein Augenrollen beim Lesen konnte ich einfach nicht lassen.



Meinung

Wie Alice im Wunderland gehört auch diese Geschichte um Alices Träume zu den Kinderbuchklassikern. Doch Alice hinter den Spiegeln konnte mich ebenso wenig packen, obwohl die Anaconda Ausgabe in einer Neuübersetzung erschienen ist, hatte ich null Freude an dem angepriesenen Dialogwitz, ich musste leider eher immer wieder die Augen rollen. Vielleicht liegt es daran, dass ich diese Art von Humor nicht mehr nachvollziehen kann oder aber eher, weil ich einen anderen Humor vorziehe, der auch nicht unbedingt kindgerecht ist.

Die Figuren waren für mich auch dieses Mal wieder zu blass und viel zu wirr. Auch die dazwischen liegenden Gedichte/Lieder waren für mich einfach nur langweilig und zu lang. Es mag am ursprünglichen Schreibstil des Autors liegen, dass ich mich einfach nicht mit den Geschichten anfreunden kann. Aber eins ist sicher, die Verfilmungen von Tim Burton gefallen mir sehr gut.

Handlung

Alice sitzt mit ihren drei Katzen im Haus und beginnt zu fantasieren, wie die Welt auf der anderen Seite des Spiegels wohl aussehen mag, ob dort alles spiegelverkehrt ist. In diesem Buch wird einem schon früher klar, weil es eben auch erwähnt wird, dass Alice zu träumen beginnt.

Im Garten der sprechenden Blumen trifft Alice auf die schwarze König und damit beginnt ihre Reise über ein riesiges Schachbrett. Die schwarze König sagt, dass Alice selbst Königin werden würde, sollte sie das Ende des Schachbrettes erreichen. Während sie von einem Feld zum nächsten wandert, die immer durch einen kleinen Bach voneinander getrennt sind, trifft Alice viele verschiedene Figuren. Alle sind für sich einzigartig und sie alle sind ihr, in ihren ganz speziellen Weisen behilflich zum nächsten Feld auf diesem riesigen Schachbrett zu gelangen.

Natürlich schafft es Alice und am Ende, wie in jedem Traum wird es am bizarrsten, denn die Feier zu ihrer Krönung ist ein reinstes Chaos.

Fazit

⭐⭐⭐

Die Sternebewertung habe ich auf 3 Sterne gesetzt, aber mehr war für mich einfach nicht drin. Am Ende der Tage kann ich jedenfalls sagen, dass ich das Buch gelesen habe, doch es konnte mich vom versprochenen Dialogwitz nicht überzeugen. Auch die gesamte wirre Traumgeschichte hat mich einfach nicht abholen können.

Ein besonderes Schmancker’l waren die Originalillustrationen von John Tenniel, die das Buch ein wenig aufgepeppt haben.

Diese Rezension gibt es auch auf theartofreading.de und wurde dort zuerst veröffentlicht. ( )
  RoXXieSiXX | May 20, 2024 |
I read this in 2024, as part of the Wonderland Collection. This has Alice seeing the world as if through a looking glass. There are white queens and red queens, there is Humpty Dumpty, the walrus and many other familiar characters. It's always nice to celebrate an unbirthday. ( )
  Kristelh | May 19, 2024 |
It was nice to see where major parts of many Alice in Wonderland adaptations drew from. There's the Jabberwocky, the Red Queen running to stay in place, the White Queen practicing to "believe six impossible things before breakfast," Tweedledee and Tweedledum, etc.

The story itself relies a bit too much on wordplay and lacks much that could be called a plot (partially excused, perhaps, by being framed in a dream), but it's enjoyable for what it is. ( )
  cmayes | Dec 21, 2023 |
A través del Espejo y lo que Alicia encontró allí puede parecer una obra disparatada, tal vez más que su primera parte, Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas. Incluso su lectura podría marear un poco al principio, pero esta historia tan descabellada va cobrando cierto sentido cuando vislumbramos —como bien escribió Jorge Luis Borges— que entraña “el secreto rigor del ajedrez”, así como el primer libro encerró el de la baraja.

Aun yendo más a fondo, el sentido se nos revela al fin cuando entrevemos que gran parte de los acontecimientos que aquí ocurren se nos manifiestan como reflejados en un espejo. Quedan cordialmente invitados a explorar ese mundo del Espejo, un mundo de sueños. Esos sueños que, en palabras de Borges, “forman parte de nuestra felicidad”.
  Bibliotecasj | Nov 27, 2023 |
Es mostren 1-5 de 126 (següent | mostra-les totes)
A continuation of a book that has proved very popular seldom is successful, and we cannot say that we think that Alice's last adventures by any means equal to her previous ones. Making every allowance for the lack of novelty, and our own more highly raised expectations, it seems to us that the paradies are slightly less delightfully absurd, the nonsense not so quaint, the transitions rather more forced. There is not that air of verisimilitude which somehow made the wildest improbabilities seem perfectly natural. Still with all this, in "Through the Looking-glass" the author has surpassed all modern writers of children's books except himself. To seek for a rival equally as deserving of the veneration of the nursery we must go back to the unknown genius that produced "Puss in Boots."
afegit per Cynfelyn | editaThe Manchester Guardian (Dec 27, 1871)
 

» Afegeix-hi altres autors (79 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Carroll, Lewisautor primaritotes les edicionsconfirmat
尚紀, 柳瀬Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
忠軒, 岡田Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Broadribb, DonaldTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Buckley Planas, RamónTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
CanaiderIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Demurova, Nina MikhaĭlovnaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Engelsman, SofiaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Enzensberger, ChristianTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Goodacre, Selwyn H.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ingpen, RobertIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kincaid, James R.Pròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Margolyes, MiriamNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Marsh, JamesAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Matsier, NicolaasTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Moser, BarryIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Oxenbury, HelenIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Parisot, HenriTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Peake, MervynIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Roberts, SelyfTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Smith, ZadieIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Soto, IsabelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Steadman, RalphIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Strümpel, JanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Tenniel, JohnIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Todd, JustinIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Contingut a

Refet a

Té la seqüela (sense pertànyer a cap sèrie)

Té l'adaptació

Abreujat a

Parodiat a

Ha inspirat

Té una guia de referència/complement

Té una guia d'estudi per a estudiants

Té una guia del professor

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement comú en gal·lès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Blentyn y talcen glân, di-loes
A'r drem freuddwydiol, dyner!
Ni waeth bod rhyngom hanner oes,
Ac er cyflymed amser,
Diau daw serchus wên i'th bryd
O dderbyn rhodd o stori hud.

Ni chlywais dinc dy chwerthin ffri [&c. &c.]
Dedicatòria
Informació del coneixement comú en gal·lès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
[Dim]
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
One thing was certain, that the white kitten had had nothing to do with it: -- it was the black kitten's fault entirely.
One thing was certain, that the white kitten had nothing to do with it—it was the black kitten’s fault entirely.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
One can’t believe impossible things.

I dare say you haven’t had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast.
‘Better say nothing at all. Language is worth a thousand pounds a word!’
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This is an edition of "Through the looking-glass and what Alice found there" only; please don't combine with copies that include other works.
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic
In this sequel to "Alice in Wonderland," Alice goes through the mirror to find a strange world where curious adventures await her.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.97)
0.5 2
1 20
1.5 6
2 73
2.5 15
3 333
3.5 55
4 510
4.5 40
5 548

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 205,972,420 llibres! | Barra superior: Sempre visible