IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Spirit Catches You and You Fall down: A…
S'està carregant…

The Spirit Catches You and You Fall down: A Hmong Child, Her American Doctors, and the Collision of Two Cultures (1997 original; edició 1998)

de Anne Fadiman (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
4,8401272,317 (4.23)333
When three-month-old Lia Lee arrived at the county hospital emergency room in Merced, California, a chain of events was set in motion from which neither she nor her parents nor her doctors would ever recover. Lia's parents, Foua and Nao Kao, were part of a large Hmong community in Merced, refugees from the CIA-run "Quiet War" in Laos. The Hmong, traditionally a close-knit and fiercely proud people, have been less amenable to assimilation than most immigrants, adhering steadfastly to the rituals and beliefs of their ancestors. Lia's pediatricians, Neil Ernst and his wife, Peggy Philip, cleaved just as strongly to another tradition: that of Western medicine. When Lia Lee entered the American medical system, diagnosed as an epileptic, her story became a tragic case history of cultural miscommunication. Parents and doctors both wanted the best for Lia, but their ideas about the causes of her illness and its treatment could hardly have been more different. The Hmong see illness and healing as spiritual matters linked to virtually everything in the universe, while medical community marks a division between body and soul, and concerns itself almost exclusively with the former. Lia's doctors ascribed her seizures to the misfiring of her cerebral neurons; her parents called her illness, qaug dab peg--the spirit catches you and you fall down--and ascribed it to the wandering of her soul. The doctors prescribed anticonvulsants; her parents preferred animal sacrifices.… (més)
Membre:PaulGodfread
Títol:The Spirit Catches You and You Fall down: A Hmong Child, Her American Doctors, and the Collision of Two Cultures
Autors:Anne Fadiman (Autor)
Informació:Farrar, Straus and Giroux (1998), 341 pages
Col·leccions:La teva biblioteca, Llegint actualment, Llista de desitjos, Per llegir, Llegit, però no el tinc, Preferits
Valoració:
Etiquetes:to-read

Informació de l'obra

The Spirit Catches You and You Fall Down de Anne Fadiman (1997)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 333 mencions

Anglès (126)  Pirata (1)  Totes les llengües (127)
Es mostren 1-5 de 127 (següent | mostra-les totes)
In the 1980s, a young Hmong child – whose people fought for the Americans during the Vietnam War – had epilepsy after her parents were relocated to California as refugees. Tragically, her parents never adapted to the American medical system, and equally tragically, the American medical system never adapted to them either. The child Lia Lee’s case resulted in a negative outcome, and the Lee family’s difficulty appears utterly humane upon further investigation. In this classic book, Anne Fadiman tries to learn lessons to instruct us all how to avoid such outcomes in the future.

This book fortunately received many accolades when first published in the late 1990s and has brought about significant change across the American medical system. It taught us – and continues to teach us – to be mindful of culture’s role in medical encounters. Medicine itself is a culture, and those new to Western medicine have their own culture with their own integrity. Learning to effectively mediate between cultures, for some patients, is at least as vital as the right diagnosis and treatment.

In a less heralded contribution, this book highlights the need for cultural brokers, especially among refugees. Refugees are people without a home. Unlike most immigrants, they come to America not as a goal but merely as an act of survival. They seek to leave a substandard refugee camp to anyplace else because they no longer have a home. Unlike other immigrants, they do not run to American culture and its Western medicine; indeed, they may harbor some suspicions of it. Refugee and other social organizations need to be mindful of this dynamic when refugees encounter foreign medical systems. Education and support are certainly required for those new to any land.

With the rising challenge of climate change and continuing wars around the globe, the problem of refugees will likely rise throughout this century. Cultural attitudes towards medicine is but a part of this complex problem, along with aspects like nativism, racism, international law, and homophobia. This book eloquently depicts what this looks like. It does not take sides but rather extrapolates both sides’ full practical and ethical ramifications. It concludes that this is an utter tragedy, one that must be learned from.

My wife has dedicated her career to educating refugee children, and having spent time on medical wards, I work in the healthcare arena. Thus, my family is familiar with both sides that this saga addresses. Let’s all hope this story is a “worst case scenario.” It seems that American healthcare has grown as has the communities supporting refugees. Reading this book can remind us of why we cannot go back but must push forward. ( )
1 vota scottjpearson | Apr 23, 2024 |
A great, if heartbreaking book. The author presents a relatively impartial history of how a group of thoroughly committed and well meaning people are caught together in a situation that somehow trumps all their good intentions. It has history, culture, folklore, humor, medicine and humanity. Highly recommended ( )
  cspiwak | Mar 6, 2024 |
Grin recommended this book to me after we had a conversation about different cultural perspectives re medicine and wellness. If you have any interest in global health and/or how the US health care system treats immigrants and refugees, this is a must-read. Anne Fadiman's a brilliant writer, and in this book she takes a personal interest in the Hmong family on which the story is based, so it's an especially moving account vs. what you might read about medical anthropology in a journal or magazine. ( )
  LibrarianDest | Jan 3, 2024 |
Well-researched and well-written. I'd probably give this 3.5 stars. I learned quite a bit about the Hmong culture and history, and a smidge about the US medical establishment, too. ( )
  CarolHicksCase | Mar 12, 2023 |
Author researches a Hmong family in California with an epileptic daughter and their experience with US Health care system, shows culture and doctors care deeply for child with radically different approaches to treatment. Also touches on racial, economic prejudice combined with low literacy as barriers to allowing the two approaches to become complementary. Fadiman is also a superb essayist, this is an outstanding book. ( )
  maitrigita | Oct 2, 2022 |
Es mostren 1-5 de 127 (següent | mostra-les totes)
If tragedy is a conflict of two goods, if it entails the unfolding of deep human tendencies in a cultural context that makes the outcome seem inevitable, if it moves us more than melodrama, then this fine book recounts a poignant tragedy.
 
Ms. Fadiman tells her story with a novelist's grace, playing the role of cultural broker, comprehending those who do not comprehend each other and perceiving what might have been done or said to make the outcome different.
 
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
If Lia Lee had been born in the highlands of Laos, where her parents and twelve of her brothers and sisters were born, her mother would have squatted on the floor of the house that her father had built from ax-hewn planks thatched with bamboo and grass. (Chapter 1 - Birth)
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"Of course, Martin had undergone an equally unseemly metamorphosis himself, from savant to bumbler.  It was as if, by a process of reverse alchemy, each party in this doomed relationship had managed to convert each other's gold into dross."  pg. 223
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic
When three-month-old Lia Lee arrived at the county hospital emergency room in Merced, California, a chain of events was set in motion from which neither she nor her parents nor her doctors would ever recover. Lia's parents, Foua and Nao Kao, were part of a large Hmong community in Merced, refugees from the CIA-run "Quiet War" in Laos. The Hmong, traditionally a close-knit and fiercely proud people, have been less amenable to assimilation than most immigrants, adhering steadfastly to the rituals and beliefs of their ancestors. Lia's pediatricians, Neil Ernst and his wife, Peggy Philip, cleaved just as strongly to another tradition: that of Western medicine. When Lia Lee entered the American medical system, diagnosed as an epileptic, her story became a tragic case history of cultural miscommunication. Parents and doctors both wanted the best for Lia, but their ideas about the causes of her illness and its treatment could hardly have been more different. The Hmong see illness and healing as spiritual matters linked to virtually everything in the universe, while medical community marks a division between body and soul, and concerns itself almost exclusively with the former. Lia's doctors ascribed her seizures to the misfiring of her cerebral neurons; her parents called her illness, qaug dab peg--the spirit catches you and you fall down--and ascribed it to the wandering of her soul. The doctors prescribed anticonvulsants; her parents preferred animal sacrifices.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.23)
0.5
1 3
1.5
2 30
2.5 3
3 109
3.5 39
4 352
4.5 63
5 398

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 205,974,124 llibres! | Barra superior: Sempre visible