IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Nightingale (1843)

de Hans Christian Andersen

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
8171626,822 (4.13)66
Despite being neglected by the emperor for a jewel-studded bird, the little nightingale revives the dying ruler with its beautiful song.
Afegit fa poc perBibliotecaEC116, Catherine.S, prengel90
Biblioteques llegadesIsabella Stewart Gardner
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 66 mencions

Es mostren 1-5 de 16 (següent | mostra-les totes)
"En una región muy remota de la antigua China Imperial había un ruiseñor que, posado en la rama de un árbol milenario, cantaba sin cesar, como lanzando sus notas al cielo azul".
  LucreciaRomero | Apr 30, 2020 |
This book was a classic book. I did enjoy it, however it was pretty long. I do plan on teaching elementary school students, but I do not think this would be a good book for my class because it is pretty long and at some parts I even found myself losing focus while I was reading it. The words seemed to be jammed packed on each page to where the texts were almost taking up an entire page and it got overwhelming. Great book though it you don't get overwhelmed! ( )
  jlcrews | Nov 19, 2019 |
Hans Christian Andersen wrote this fairy tale in 1844. In this book the story is retold by Stephen Mitchell. Mitchell does a really great job telling this story about an emperor who wants to capture the nightingale for its song. It is a very long tale but keeps readers interested by teaching an important lesson. The illustrations were done by Bagram Ibatoulline. They are done from a farther out point of view, which shows a larger perspective. The surroundings of the characters are very detailed and readers can look at them for a long time and still find things that they had not noticed before. ( )
  bernadettecasey | Nov 15, 2019 |
A good translation beautifully illustrated. The moral holds up very well, and Andersen's story is gently witty. ( )
  librisissimo | Apr 2, 2015 |
The Nightingale, illustrated by Mary J. Newill.

Originally published by D.B. Updike at the Merrymount Press in 1895, and then reprinted in this edition by R.H. Russell in 1898, this nineteenth-century retelling of Hans Christian Andersen's The Nightingale features the translation of H.W. Dulcken, and the gorgeous engraving-style illustrations of Mary J. Newill.

A student at the Birmingham School of Art, and a participant in the late nineteenth, and early twentieth-century Arts and Crafts Movement, Newill was a well-known illustrator, stained glass designer, and embroiderer. Her landscape work was considered particularly fine, and won praise from figures such as Walter Crane.

The five plates contained in The Nightingale are simply beautiful: detailed, bold, compelling. Judged on artwork alone, this outstanding little gem of a book merits a five-star rating. Unfortunately, Dulcken's stiff, archaic-sounding translation - so very Victorian in style - detracted somewhat from my enjoyment. Still, Newill's illustrations are the real appeal here, and they do not disappoint. If they ever do publish a retrospective of her work, I'll be first on line to buy it! ( )
  AbigailAdams26 | Jul 23, 2013 |
Es mostren 1-5 de 16 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (113 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Hans Christian Andersenautor primaritotes les edicionscalculat
Bell, AntheaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Burkert, Nancy EkholmIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gallienne, Eva leTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Newill, Mary J.Il·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Tuber, JoelAdaptorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vainio, PirkkoIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Van Nutt, RobertIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Watling, Jamesautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Zwerger, LisbethIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Despite being neglected by the emperor for a jewel-studded bird, the little nightingale revives the dying ruler with its beautiful song.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.13)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 3
4 12
4.5 1
5 17

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,507,942 llibres! | Barra superior: Sempre visible