IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

I Saw Esau: The Schoolchild's Pocket Book (1992)

de Iona Opie, Peter Opie

Altres autors: Maurice Sendak (Il·lustrador)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
8191426,757 (4.02)11
A collection of rhymes and riddles traditionally passed on orally from child to child.
  1. 10
    The Lore and Language of Schoolchildren de Iona Opie (waltzmn)
    waltzmn: The works of the Opies are largely devoted to the folklore of young people. I Saw Esau is one of their less formal collections. The Lore and Language... puts much of this information on a more scholarly footing.
  2. 00
    Tail Feathers from Mother Goose: The Opie Rhyme Book de Iona Opie (nessreader)
    nessreader: The verse in both these collections is more of the playground chant type, rhythmic and earthy, than the standard Mother Goose as-told-by-your-parent (I recognised only the janey mack rhyme, from Dublin, in tail feathers) Tail Feathers, by the way, has a different artist for each double page spread.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 11 mencions

Es mostren 1-5 de 14 (següent | mostra-les totes)
-see the review of Opie's The Classic Fairy Tales ( )
  mykl-s | Aug 6, 2023 |
A collection of children's rhymes, first collected in England in 1946, including things like taunts and insults, riddles, skipping rhymes, and mocking verses about schoolwork. Most of them probably aren't exactly the sort of thing you'd find in Mother Goose.

The rhymes themselves are mildly interesting, sometimes vaguely amusing, and often (from the perspective of a 21st century American) entertainingly quaint-feeling in their language. There are a few brief notes on a number of them in the back -- something I wish I'd realized while I was reading through them -- but not enough to make this feel more like a work of scholarship than a collection of amusements.

It would all be diverting for a few minutes and then pretty quickly forgettable, I think, except that this edition, from 1992, also includes some delightfully offbeat (indeed, sometimes charmingly grotesque) illustrations by Maurice Sendak. ( )
  bragan | Mar 13, 2023 |
I would use this book with 3rd grade and up class visits. I would read some passages and book talk it. It was fun. ( )
  RakishaBPL | Sep 24, 2021 |
This hardcover, with notes, looks scholarly - and is. However, if it were presented in a cheap mm Scholastic pb, children could also appreciate it. It's actually quite fun! ( )
1 vota Cheryl_in_CC_NV | Jun 6, 2016 |
Sendak's unique style brings these historical childhood rhymes to life through illustration. Peter and Iona Opie spent a lifetime studying and collecting such rhymes, and we all benefit from this carrying forward of this British oral tradition. ( )
  GReader28 | Oct 10, 2015 |
Es mostren 1-5 de 14 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (19 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Opie, Ionaautor primaritotes les edicionsconfirmat
Opie, Peterautor principaltotes les edicionsconfirmat
Sendak, MauriceIl·lustradorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To W. B.
for twenty-four
good reasons
=============
Iona Opie
For James Marshall
friend and
colleague
=============
Maurice Sendak
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
INTRODUCTION
In the summer of 1946, Peter and I forswore the pleasures of London and retired to a cottage in Surrey.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

A collection of rhymes and riddles traditionally passed on orally from child to child.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.02)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 13
3.5 6
4 21
4.5 2
5 21

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,811,525 llibres! | Barra superior: Sempre visible