IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Tragèdies. Vol. 1, Alcestis

de Euripides

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
7571629,418 (3.62)11
Alcestis is one of Euripedes' richest and most brilliant - as well as most controversial - plays. The woman who dies to save her husband has proved to have a hold on the imagination almost as strong as the man who killed his father and married his mother. But, apart from D.J. Conacher'sstudent text, no annotated edition in English has appeared for more than fifty years. The present work is designed to aid close reading and to serve as an introduction to the serious study of the play in its various aspects. The introducgtion covers the background to the story in myth and folktale,its treatment by other writers from antiquity to the present, the critical reception of Euripides' play, and its textual transmission and metres. The notes are designed in particular to help readers who have been learning Greek for a relatively short time. More advanced matter, such as discussion oftextual problems, is placed in square brackets at the end of the note.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 11 mencions

Es mostren 1-5 de 15 (següent | mostra-les totes)
8474613973
  archivomorero | Aug 20, 2023 |
Alcestis, en su lecho de muerte, pide que a cambio Admeto nunca se case de nuevo, que no la olvide ni ponga a sus hijos una resentida madrastra. Admeto se muestra conforme, y promete llevar una vida de solemnidad en su honor, absteniéndose de la alegría que era parte integral de su casa. Entonces, muere Alcestis.

Justo entonces, Heracles, viejo amigo de Admeto, llega a palacio sin tener idea de lo ocurrido. Sería contrario a todos los modales rechazar a un huésped,3​ así que el rey decide no abrumarlo con las tristes noticias e instruye a los criados para que den la bienvenida a Heracles y se callen. Heracles se emborracha y empieza a importunar a los criados, que amaban a su reina y están amargados por no poder llorarla adecuadamente. Al final, uno de ellos salta y le dice lo que ha ocurrido.

Heracles está terriblemente incómodo por su comportamiento, y, durante los sacrificios funerarios que se hacen ante la tumba de Alcestis, decide enfrentarse con la Muerte.

Cuando regresa, trae consigo una mujer con velo y dice a Admeto que es una nueva esposa. Después de muchas discusiones, fuerza a Admeto a tomar la mano de ella; cuando alza el velo, encuentra que parece ser, en realidad, Alcestis, de regreso de la muerte. Heracles ha luchado contra la Muerte y la ha forzado a devolvérsela. Alcestis no podrá hablar durante tres días, después de los cuales quedará purificada y totalmente vuelta a la vida. ( )
  serxius | Aug 26, 2022 |
*i did not read this exact translation, but this story by Euripides

Admetus was not a great dude and definitely shouldn’t have deserved to be saved by his wife tbh ( )
  Nikki_Sojkowski | Aug 26, 2021 |
g r i m ( )
  Achromatic | Feb 16, 2014 |
I can now understand why they call this a problem play: for most of the play it is a tragedy but suddenly, at the end, everything turns out all right. One commentary I have read on this raises the question of whether it is a masterpiece or a train wreck. What we need to remember though is that this would have been one of the seven plays of Euripides that were selected to be preserved (and I say this because unlike the other two classic playwrights, he have a whole volume of Euripidean plays that came down to us along with the seven masterpieces).
However it is the myth sitting behind this play that we need to consider, and it seems that Euripides actually added nothing to the myth, and the resurrection of Alcestis at the conclusion of the play is something that existed in the original myth. The story was that Alcestis was an incredibly beautiful woman (surprise, surprise) and her father held a contest to see who would be the most worthy suitor - Admentus won the contest. With regards to Admentus, he had helped Apollo by taking care of the god after he had been kicked out of Olympus, and Apollo rewarded Admentus by helping him complete the task to win over Alcestis' father.
However, after the marriage, Admentus did not make the required sacrifice and was to die, but once again Apollo intervened and saved his life by making the furies drunk. The catch was that somebody had to die in Admentus' place. This is a little different than what I gathered from the play, and that was that for helping Apollo, Admentus was given the gift of a longer life, but there was a sting in the tail, and that was that somebody else had to willing give up their life. Admentus' parents basically told him to bugger off, but Alcestis, his wife, stepped in as the sacrifice, much to Ademntus' horror.
The play begins with Alcestis dying, and this happens pretty quickly. However, while Admentus and his household is in mourning, Heracles rocks up on his way to Thrace to complete one of his tasks. Now, hospitality is very, very important to the Greeks, and despite his mourning, Heracles is welcomed into the house and given guest quarters, however he is not told what is happening. Heracles finds out after speaking to a servant, and in appreciation for Admentus opening up his house, he goes and defeats death and brings Alcestis back to life.
Now, here is another instance of resurrection in Greek mythology. Here we have Heracles defeating death to bring someone back to life, however this differs from Christian mythology in that a second person steps in to overturn death, even though he is the son of Zeus. This is more like Jesus bringing Lazerus back to life as opposed to Christ returning from the dead. However we do see glimpses here of the concept of the son of God defeating death.
Admentus is truly a tragic character, probably one of the most tragic of the Greek heroes that I have read, though I note that it is Euripides that seems to use this the best. However, it does not end badly for Admentus, and his tragic flaw: his desire for a long life; does not truly bite him. In a way it causes division within his family, such as with the death of Alcestis and the fact that he drives away his father. Admentus is a truly selfish individual - what right does he have demanding the life of his father-in-law so that he might live longer. It does not work like that, and it seems that Euripides is in agreement.
This play is about death, pure and simple, and how death destroys relationships. We also get a glimpse into the mind of Admentus, as he mourns over the death of his wife. We see that despite his longer life it is no longer a life worth living and in fact he no longer wants to spend any time where he will be reminded of Alcestis' sacrifice. I guess the main reason he mourns so hard is not the futility and meaninglessness of death (as some Christians might suggest) but rather because the death came about through his own selfish desire to live longer.
Yet he does not learn from this, and in fact he is rewarded for his selfishness. Okay, it is clear that the reward comes not from his own failings as a human being, but rather because despite his grief and mourning (though I doubt a psychologist would suggest that this is the natural grief process) he still fulfilled his duty towards his guest. Also, despite his lying to Heracles, Heracles still saw fit to reward him for his hospitality. Still, those last five pages where Alcestis returns from the dead, despite her no longer having a voice in the play, just does not seem to sit right. ( )
  David.Alfred.Sarkies | Jan 24, 2014 |
Es mostren 1-5 de 15 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (25 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Euripidesautor primaritotes les edicionsconfirmat
Aldington, RichardTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Arrowsmith, WilliamTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Arrowsmith, WilliamTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Beye, Charles RowanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Conacher, D. J.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dale, A. M.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fitts, DudleyTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fitzgerald, RobertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hadley, William SheldonEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Halleran, MichaelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hughes, TedTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Italie, G.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Jerram, C. S.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lattimore, RichmondTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Luschnig, C. A. E.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Murray, GilbertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Roisman, Hanna M.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vellacott, PhilipTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Contingut a

Ha inspirat

Té una guia d'estudi per a estudiants

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Alcestis is one of Euripedes' richest and most brilliant - as well as most controversial - plays. The woman who dies to save her husband has proved to have a hold on the imagination almost as strong as the man who killed his father and married his mother. But, apart from D.J. Conacher'sstudent text, no annotated edition in English has appeared for more than fifty years. The present work is designed to aid close reading and to serve as an introduction to the serious study of the play in its various aspects. The introducgtion covers the background to the story in myth and folktale,its treatment by other writers from antiquity to the present, the critical reception of Euripides' play, and its textual transmission and metres. The notes are designed in particular to help readers who have been learning Greek for a relatively short time. More advanced matter, such as discussion oftextual problems, is placed in square brackets at the end of the note.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.62)
0.5
1 4
1.5
2 4
2.5 2
3 22
3.5 5
4 26
4.5 3
5 15

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 203,228,574 llibres! | Barra superior: Sempre visible