IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Saga of the Volsungs (Penguin Classics)…
S'està carregant…

The Saga of the Volsungs (Penguin Classics) (edició 2000)

de Jesse L. Byock (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,6262010,927 (3.85)29
The Saga of the Volsungs is an Icelandic epic of special interest to admirers of Richard Wagner, who drew heavily upon this Norse source in writing his Ring Cycle and a primary source for writers of fantasy such as J. R. R. Tolkien and romantics such as William Morris.A trove of traditional lore, it tells of love, jealousy, vengeance, war, and the mythic deeds of the dragonslayer, Sigurd the Volsung.Byock's comprehensive introduction explores the history, legends, and myths contained in the saga and traces the development of a narrative that reaches back to the period of the great folk migrations in Europe when the Roman Empire collapsed.… (més)
Membre:PaulGodfread
Títol:The Saga of the Volsungs (Penguin Classics)
Autors:Jesse L. Byock (Autor)
Informació:Penguin Classics (2000), Edition: New Ed, 160 pages
Col·leccions:La teva biblioteca, Llegint actualment, Llista de desitjos, Per llegir, Llegit, però no el tinc, Preferits
Valoració:
Etiquetes:to-read

Informació de l'obra

The Saga of the Volsungs de Anonymous

  1. 20
    Cant dels Nibelungs de Anonymous (inge87)
  2. 20
    La llegenda de Sigurd i Gudrun de J. R. R. Tolkien (ed.pendragon)
    ed.pendragon: Worth comparing the original saga (in translation) with Tolkien's modern English version of the tale in verse.
  3. 00
    Bloodtide de Melvin Burgess (isabelx)
    isabelx: Bloodtide is a really interesting telling of The Saga of the Volsungs.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 29 mencions

Es mostren 1-5 de 20 (següent | mostra-les totes)
The extant heroic literary core of all things Nordic.

It catalysed Wagner’s Gesamtkunst - which may however have failed the test of modernity - & Tolkien’s ultimately equivalent, but freer, notion of “sub-creation” (=worldbuilding), which today is exploding beyond his wildest dreams.

NB: The Penguin Classics edition features excellent intro, notes, & glossary by the (younger back then) grand old man of Icelandic & Norse studies, Jesse Byock. ( )
  SkjaldOfBorea | Jan 5, 2024 |
Spoiler! Everybody dies.

This is a fine saga, as sagas go, certainly less focussed on number-of-cattle-owned than Njal's Saga.

Very clearly the product of multiple retellings: events such as the Sigurd/Brynhild meeting are retold a few times, with some hasty back-filling to call one or the other a dream (no doubt in response to some plaintive "Grandpa, you told us they got married last week!" cries), and there is quite a bit of "stay tuned for next week's campfire" prophecy going on. ( )
  mkfs | Aug 13, 2022 |
The more I read of the Scandinavian/Norse mythologies, the more it is obvious there is no definitive text. The tales have been repeated, retold, and reformed. Neil Gaiman and Joanne Harris did a good job in their books...This version was portrayed as one long family saga. I loved the story of the sword in the tree, with the tree's name appearing very similar to "Bram Stoker". Even the churches have scenes depicting a Nordic king killing a dragon taken from these tales. Just like biblical stories, these stories began with "the word" as it was in the beginning, then everything eventually written down, stories travelled across the continents with the migrations of the people, adapted, enhanced, made to fit in with current thought, used to strengthen opinions towards political arguments. Once written down it became much more difficult to adapt the tales, but you can still extract the elements...the king who had two sons who competed...the wife who could not conceive a child...the brother and sister in love...adding the fanciful elements of magic: apple, sword, transformative beings (shapeshifters)...and romancing the locations so that the listeners/readers can emphatically understand the characters' journeys. I can see a parallel in these tales with todays modern soap operas. Stories of families' betrayal, bitterness, feuds, love, murder, deceit (but no magic). I had to listen to Richard Wagner's Ride of the Valkyries.
The Senna (contest of insults, making use of the worst possible affronts in the culture - effeminacy, passive homosexuality, offences punishable by outlawry) reminded me of a computer game I played in the 1990s "Monkey Island", where you had to play a contest of insults to progress. (Are your haemorrhoids flaring up again?). ( )
  AChild | Dec 19, 2021 |
This is really quite good epic norse poetry, it does go on a bit too long towards the end but overall better than Beowulf and a real treat for any Lord of the Rings fans. You can see the origin of Aragorn and Arwen as well as Eowyn, Gandalf, the ring and Isildur's sword.
Of course the vast differences in where the stories go is also part of the fun. Speaking of fun, you might find it lacking in the latter parts as it turns into a real tragedy, still compelling though. Torn between a 3 or 4 score for this one but a i said a little long winded.
I read the full version (i think) by William Morris 1876. ( )
  wreade1872 | Nov 28, 2021 |
Considering that the culture which recorded this saga of the Volsung kits was so different rom thos who wrote the King Arthur legends it is surprising how many abject similarities there are between the two. Who knows which was actually recorded or told first (oral traditions being what they are), but there was clearly some cross-cultural influence occurring. The recurring motifs of kinsman betrayal are more prevalent for the Volsungs than for Arthur, but it is clear that families brought together for diplomacy or through betrayal for love/sex will always result in chaos and death. It makes me wonder how drunk these people were if there's so much wife-swapping goping on - since obviously being magically disguised can't be a reality. Maybe they were so completely callous when it came to sex and offspring that such practises were commonplace. ( )
  JaimieRiella | Feb 25, 2021 |
Es mostren 1-5 de 20 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (3 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Anonymousautor primaritotes les edicionsconfirmat
Byock, Jesse L.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Byock, Jessie L.Introduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ennis, JaneIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Faulkner, PeterEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Febbraro, AnnalisaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Grimstad, KaarenEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gutman, Robert W.Introduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Harris, WilliamTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Koch, LudovicaIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Koch, LudovicaEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kuldkepp, MartTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Magnusson, EirikrTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Moosburger, Théo de BorbaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Morris, WilliamTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Otten, MarcelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
SPARLING, H. HALLIDAYEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Sparling, Henry HallidayIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
van den Toorn, M.C.Introduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Webb, PhilipDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To my daughter Ashley and the fun we had telling the Sigurd story on a trout fishing trip

(Penguin Classics version, translated by Jesse L. Byock)
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Here we begin by telling of a man who was named Sigi, and it was said that he was the son of Odin.

(translated by Jesse L. Byock)
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic
The Saga of the Volsungs is an Icelandic epic of special interest to admirers of Richard Wagner, who drew heavily upon this Norse source in writing his Ring Cycle and a primary source for writers of fantasy such as J. R. R. Tolkien and romantics such as William Morris.A trove of traditional lore, it tells of love, jealousy, vengeance, war, and the mythic deeds of the dragonslayer, Sigurd the Volsung.Byock's comprehensive introduction explores the history, legends, and myths contained in the saga and traces the development of a narrative that reaches back to the period of the great folk migrations in Europe when the Roman Empire collapsed.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.85)
0.5
1 1
1.5 1
2 7
2.5 4
3 52
3.5 12
4 54
4.5 5
5 53

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 205,932,923 llibres! | Barra superior: Sempre visible