Imatge de l'autor

Mikhail Saltykov-Shchedrin (1826–1889)

Autor/a de Els senyors de Golovliovi. Volum primer

59+ obres 846 Membres 16 Ressenyes 1 preferits

Sobre l'autor

M. E. Saltykov (1826-1889) was a major Russian satirist of the nineteenth century. He wrote mostly satirical journalism, though his only novel, The Golovlyov Family, is considered his masterpiece and was proclaimed by D.D. Mirsky to be the gloomiest book in all of Russian literature. S. D. Cioran mostra'n més is Professor Emeritus of Russian literature at McMaster University. His other translations include Sologub's The Petty Demon and Dostoevsky's The Crocodile, both available from Ardis. mostra'n menys

Inclou aquests noms: Shchedrin, Shchedrin, Shchedrìn, M Y Saltykov, Xedrín, M. E. Saltykov, M. S. Shchedrin, Mijail Saltykov, Michail Saltykov, Mikhail Saltykov, Mikhail Ev Saltykov, Saltykov-Shchedrin., M. Saltykov-Schedrin, M. Saltykov Schedrin, Saltykov-Chtchedrine, M. Saltykov-Shchedrin, M E Saltykov-Schedrin, シチェードリン, M. E. (Xedrin) Saltikov, M.E.Saltykov- Shchedrin, M.E. Saltykov-SHCHedrin, Mihail Saltykov-Stsedrin, M. E. Saltykov-Shchedrin, Michail Saltykov Scedrin, Mihail Saltykov-Shhedrin, M. E. (Xedrin) Saltíkov, Mikhail Saltykov-Shchedrin, Mikhail Saltykov-Shchedrin, Mikhail Saltyhov-Shchedrin, Mikhail Saltykov-Shchedrin, Mikhail Saltykov-Shchedrin, M. E. (Saltykov) Shchedrin, M.E. Saltykov-Chtchédrine, Mikhail Saltykov-Shchedrin, Michail Saltykow-Stschedrin, SALTYKOW Michail (1826-1889), Mijail E. Saltikov -Schedrin, Michail Evgrafovič Saltykov, Mikhail Evgrafovich Saltykov, Mikhail Evgrafovich Saltykov, Михаил Салтыков, Mikhail Saltykov-Chtchédrine, Michail Saltykow-Schtschedrin, Mijaíl E. Saltikov-Schedrín, Салтыков-Щедрин, Michail J. Saltykov-Sjtsjedrin, M.E. Saltykov-Chtchédrine, Mikhail Evgrafovich Saltîkov, Mihail Evgrafovic Saltykov-Scedrin, Michail Evgrafovic Saltykov-Scedrin, M. E. Салтыков-Щедрин, Салтыков-Щедрин М.Е., Салтыков-Щедрин М.Е., Saltykov-Schedrin Mihail Evgrafovich, М.Е. Салрыков-Щедрин, Mihail Evgrafovič Saltykov-Ščedrin, М. Е. Салтыков-Щедрин, Mikhail Evgrafovich Saltykov Shchedrin, Michail Jevgrafovič Saltykov-Ščedrin, Михаил Салтыков-Щедрин, Михаил Салтыков (Щедрин), Michail Jevgrafovič Saltykov-Ščedrin, מיכאיל סלטיקוב-שצ'דרין, МИХАИЛ ЕВГРАФОВИЧ САЛТЫКОВ, Михаил Евграфович Салтыков, Shchedrin (pseudonym of Mikhail Evrgrafovich Saltykov)., Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Obres de Mikhail Saltykov-Shchedrin

The History of a Town (1980) 69 exemplars
Oskyldiga berättelser (1960) 20 exemplars
Gli antichi tempi di Posechone (2010) 11 exemplars
Pohádky (2011) 6 exemplars
Fables (1976) 5 exemplars
Sprookjes (2018) 3 exemplars
Le bon vieux temps (1997) 2 exemplars
Za rubezhom : Russian Language (2013) 2 exemplars
Skazki Rasskazy 2 exemplars
Kruglyj god : Russian Language (2013) 2 exemplars
Skazki. Istoriya odnogo goroda (2002) 1 exemplars
Dead Souls 1 exemplars
I signori Golovliov 1 exemplars
Contes (1989) 1 exemplars
Obrázky z gubernie 1 exemplars
Byl jsem v Evropě 1 exemplars
Vybrané pohádky 1 exemplars
" Izbrannoe". 1 exemplars

Obres associades

Best Russian Short Stories (1917) — Col·laborador — 314 exemplars
The Portable Nineteenth-Century Russian Reader (1993) — Autor, algunes edicions206 exemplars
Great Russian Short Stories (1958) 181 exemplars
The humour of Russia — Col·laborador — 4 exemplars
Russische Käuze (1968) — Col·laborador — 2 exemplars

Etiquetat

Coneixement comú

Membres

Ressenyes

Reminded me of Ingmar Bergman's Fanny and Alexander. Brrr!!!
 
Marcat
Den85 | Hi ha 12 ressenyes més | Jan 3, 2024 |
One of the best books I’ve ever read. I’m just a bit at a loss for words to be honest. There’s no way I could fully discuss this novel without writing a true essay-length-verging-on-dissertation exploration on this story’s depth and richness, but… I’m gobsmacked at the rawness and reality of this novel written in 1870s. Just breathtaking.
 
Marcat
Eavans | Hi ha 12 ressenyes més | Dec 26, 2023 |
This may be a book for you if (lots of "ifs" coming) some conditions are met. They include:

* You are comfortable with the 19th century "classic" writing style.

* You are patient.

* You aren't addicted to "action-packed, page-turning thrillers".

* You have some modicum of interest in Russian history / culture.

With those caveats in place, I would recommend "The Golovlyov Family". The first sentence of the introduction states that the work "is one of world literature's most depressing books." [Given my reading preferences, that alone was a hook.] The novel is an unrelenting look at an intergenerational family's disintegration. The characters seem at times stereotypical but the frustration and sadness they create is palpable.

The novel gets off to a somewhat slow start as the characters are introduced and the family dynamics are sketched out. But as the novel progresses, the author does include some fascinating descriptions of the characters' slow mental deterioration. In addition, the author's juxtaposition of a hypocritical versus a simply vile person is certainly salient for our times.

Certainly not every reader's cup of tea but a rewarding read for patient readers.
… (més)
 
Marcat
colligan | Hi ha 12 ressenyes més | Jul 21, 2022 |
The introduction to my edition ascribes this quote to a contemporaneous critic named Dobrolyubov (surely a pseudonym):

Add a drop of venom to Oblomovism, and you get Golovlyovism.

I can't say it better than that. If you know Oblomov then you know the questions of nihilism and idiocy and tragedy in the state of 19th century Russia. The Golovlyov Family, more nihilistic, more tragic, is perhaps one of the gloomiest novels I've read. (Even for Russia.) What is the point of life for the landed gentry? Nothing. The satire here is to give each character an exaggeration of a common Russian trait then twist the knife.

Many readers will find this to be too much, and perhaps instead turn to Goncharov for commentary or Gogol for satire. While understandable, that choice won't satisfy the literary Russophile. It's a hard read but I'm utterly glad I did it. Saltykov and Dostoyevsky considered themselves literary and political enemies, so we should all know Saltykov just for that.

Translation note: I loved the Cioran translation. He truly captured/differentiated the characters' voices.
… (més)
½
 
Marcat
sparemethecensor | Hi ha 12 ressenyes més | Jan 19, 2021 |

Llistes

Premis

Potser també t'agrada

Autors associats

Estadístiques

Obres
59
També de
5
Membres
846
Popularitat
#30,227
Valoració
3.8
Ressenyes
16
ISBN
86
Llengües
11
Preferit
1

Gràfics i taules