Imatge de l'autor

Willis Barnstone

Autor/a de The Other Bible

42+ obres 2,685 Membres 15 Ressenyes 1 preferits

Sobre l'autor

Willis Barnstone was born in Lewiston, Maine. He attended Bowdoin, Columbia, and Yale, earning his doctorate. Barnstone taught in Greece from 1949 to 1951, and in Buenos Aires during the Dirty War. He went to China during the Cultural Revolution, where he was later a Fulbright Professor of American mostra'n més Literature at Beijing Foreign Studies University from 1984 to 1985. Barnstone has authored more than forty books, poetry collections, poetry translations, philosophical and religious texts. He is a former O'Connor Professor of Greek at Colgate University, is a Distinguished Professor of Comparative Literature and is in the Institute of Biblical and Literary Studies at Indiana University. He has received numerous awards for his work, among them the Emily Dickinson Award, the W. H. Auden Award, and a PEN/Book-of-the-Month-Club Special Citation for translation. Barnstone was also a Guggenheim Fellow and Pulitzer Prize finalist in poetry. His titles include The Complete Poems of Sappho,, Translated with an Introduction, Ancient Greek Lyrics, Love Poems, and Café de l'Aube à Paris, Dawn Café in Paris: Poems Composed in French and Their Translation in English. (Bowker Author Biography) mostra'n menys
Crèdit de la imatge: Photo by Sarah Handler

Obres de Willis Barnstone

The Other Bible (1984) — Editor — 1,058 exemplars
The Gnostic Bible (2003) — Editor — 765 exemplars
Modern European Poetry (1966) — Editor — 118 exemplars
Sappho and the Greek Lyric Poets (1988) — Editor and translator — 108 exemplars
The New Covenant (2002) — Traductor — 81 exemplars
Greek Lyric Poetry (1961) — Traductor — 76 exemplars
The Poems of Jesus Christ (2012) — Traductor — 41 exemplars
Lyrics in the original Greek (1965) — Traductor — 40 exemplars
Essential Gnostic Scriptures (2010) — Editor — 27 exemplars
Ancient Greek Lyrics (2009) — Traductor — 24 exemplars
The Secret Reader: 501 Sonnets (1996) 18 exemplars
The Pocket Sappho (Shambhala Pocket Library) (2019) — Traductor — 13 exemplars
Funny Ways of Staying Alive (1993) 9 exemplars
Songs of Songs: Shir Hashirim (2002) — Traductor — 8 exemplars
Moonbook and Sunbook: Poems (2014) 8 exemplars
Stickball on 88th Street (2011) 7 exemplars
ABC of Translation (1656) 7 exemplars
Eighteen Texts (1972) — Editor — 4 exemplars
The Poems of Mao Tse-Tung (1972) 4 exemplars
China poems (1976) 4 exemplars
A Day in the Country (1971) 3 exemplars
From this white island (1959) 2 exemplars
New faces of China (1973) 2 exemplars

Obres associades

The Poems of St. John of the Cross (1951) — Traductor, algunes edicions839 exemplars
The Complete Poems of Sappho (2009) — Traductor, algunes edicions129 exemplars
Mexico before Cortez : art, history, legend (1959) — Traductor, algunes edicions77 exemplars
Sweetbitter Love: Poems of Sappho (2006) — Traductor — 68 exemplars
Laughing Lost in the Mountains: Poems of Wang Wei (1989) — Traductor — 54 exemplars
Borges at Eighty: Conversations (1982) — Editor — 40 exemplars
For Neruda, For Chile: An International Anthology (1975) — Col·laborador — 23 exemplars
Selected Poetry of Delmira Agustini: Poetics of Eros (2003) — Pròleg — 19 exemplars
Sappho Poems: A New Version (Sun and Moon Classics) (1998) — Traductor — 18 exemplars
Hymn to Aphrodite - Fragment 1 [Lobel and Page] — Traductor, algunes edicions2 exemplars

Etiquetat

Coneixement comú

Membres

Ressenyes

 
Marcat
MichaelLibrary | Hi ha 5 ressenyes més | Jan 29, 2024 |
Gnosticisme was een brede religieuze beweging van het eerste millennium. De aanhangers zochten redding door
kennis en persoonlijke religieuze ervaring. Gnostische geschriften bieden opvallend
perspectieven op zowel het vroegchristelijke als het niet-christelijke denken. Bijvoorbeeld,
sommige gnostische teksten suggereren dat god zowel als moeder als als moeder moet worden gevierd.
Die zelfkennis is het allerhoogste pad naar het goddelijke. Alleen in de
de afgelopen vijftig jaar is duidelijk geworden hoe ver de gnostische invloed zich heeft verspreid.
Wat een prachtige verzameling geschriften over oude en middeleeuwse religies.
… (més)
 
Marcat
MaSS.Library | Aug 8, 2023 |
Disclaimer: I only listened to the CDs.

A few good bits, lots and lots of waffle. Like with canonical Christianity, I am much more interested in the ideas and realities surrounding the religion than with its poorly written rambling texts.

I think these CDs would be better for someone who already had a great familiarity with the material and some of its 'hidden' (i.e. invented) meanings.
 
Marcat
GirlMeetsTractor | Hi ha 2 ressenyes més | Mar 22, 2020 |
LÍRICA .POEMAS ARCAICOS
LIRICA POEMAS CORALES Y MONÓDICOS POR SAFO

Salvo algunos libros de Píndaro y de Teognis, todos los demás poetas líricos arcaicos nos han llegado de un modo terriblemente fragmentario. Apenas unos pocos poemas enteros y una gran cantidad dispersa de breves fragmentos es lo que nos queda de la poesía mélica en diversos metros y ritmos. Sólo unos cuantos versos truncos y sueltos de lo que fue una magnífica tradición lírica, unas cuantas chispas y pavesas de lo que fue una espléndida hoguera. Pero aun así, esos pocos fragmentos resultan un testimonio esencial por su brillantez y sensibilidad literaria.
Excepto Píndaro, Baquílides y los yambógrafos y elegíacos, todos los fragmentos de la antigua poesía griega anterior a la época helenística están reunidos aquí, traducidos e introducidos con máxima fidelidad. Tanto los fragmentos y poemas de tradición antigua como los aparecidos en papiros hace pocos años y restituidos a esta tradición lírica, que intentamos perfilar a partir de ellos.
De un lado está la vieja tradición popular, de otro la espléndida lírica coral (aquí representada por Estesícoro, Alcmán, Íbico y Simónides), y de otro la lírica personal o monódica (los lesbios: Safo y Alceo; Anacreonte), y unos cuantos poetas menores, apenas unas siluetas y unos versos. Con todo, qué enorme el aroma poético de Safo o de Alceo, de Estesícoro o de Simónides de Quíos; cuántos ecos han suscitado algunas estrofas sáficas y anacreónticas; qué enigmáticas las tempranas canciones corales de Alcmán, y qué innovadoras versiones míticas las del arcaico Estesícoro.
La versión de F. R. Adrados demuestra un excelente conocimiento de toda esta poesía, de sus condicionantes históricos, de los últimos hallazgos y estudios, al servicio de una traducción precisa y exhaustiva de todo el repertorio de los primeros poetas líricos de Occidente.
… (més)
 
Marcat
FundacionRosacruz | Hi ha 2 ressenyes més | Jan 24, 2018 |

Llistes

Premis

Potser també t'agrada

Autors associats

Estadístiques

Obres
42
També de
10
Membres
2,685
Popularitat
#9,565
Valoració
4.1
Ressenyes
15
ISBN
75
Llengües
1
Preferit
1

Gràfics i taules