Foto de l'autor

Dimitri Bortnikov

Autor/a de Repas de morts

9 obres 40 Membres 3 Ressenyes 1 preferits

Sobre l'autor

Obres de Dimitri Bortnikov

Repas de morts (2011) 11 exemplars
Face au Styx (2017) 8 exemplars
L'agneau des neiges (2021) 7 exemplars
Le Syndrome de Fritz (2010) 6 exemplars
Svinobourg (2003) 3 exemplars
Sindrom Fritsa: Roman (2002) 2 exemplars
Soul Catcher 1 exemplars
Purgatoire (2022) 1 exemplars

Etiquetat

Coneixement comú

Data de naixement
1968
Nacionalitat
Russie

Membres

Ressenyes

> Tour à tour infirmier, légionnaire, professeur de danse ou cuisinier pour une comtesse, Dimitri Bortnikov fut aussi finaliste du Booker Prize russe en 2002.
L'Express

> Repas de morts, par Dimitri Bortnikov, Par Baptiste LIGER, publié le 26/11/2011 à 08:00. — Tour à tour infirmier, légionnaire, professeur de danse ou cuisinier pour une comtesse, Dimitri Bortnikov fut aussi finaliste du Booker Prize russe en 2002. Défini par cet anti-Limonov, qui réside aujourd'hui en France, comme un "bal de revenants", cet étrange roman - en partie autobiographique - fonctionne sur une série de réminiscences et d'images oniriques entre la Grande Steppe, la toundra et Paris. Le narrateur, Dim, multiplie ici les identités ("troufion", braqueur…) tandis que ses parents viennent le hanter au milieu des cadavres d'animaux de tout poil. Mais qu'importe le récit : seule compte ici la puissance de l'écriture, revêche et d'une vénéneuse poésie.
L'Express
… (més)
 
Marcat
Joop-le-philosophe | Hi ha 1 ressenya més | Jan 20, 2021 |
> Le blues de la matriochka
Le plaisir que j’ai pris à la lecture de ce texte est pour beaucoup dû au très beau travail de traduction de Julie Bouvard, à qui fut décerné le Prix Russophonie en 2011 : comme l'écrivit Agnès Desarthe à l’occasion de cette récompense, « pour servir ce texte bouleversant de corporalité, Julie Bouvard invente, crée, étonne, offense. La grande réussite de cette traduction lient aux contrastes génialement préservés entre poésie de l’intime, logorrhée de !'obscène, et amples échappées lyriques. »
Julien Verger - BIBLIO 46 Livres de Russie
… (més)
 
Marcat
Joop-le-philosophe | Feb 6, 2019 |
Je ne vais pas noter ce livre. Je suis partagé. La première page m’avais donné envie de fermer le livre immédiatement. Trop facile, trop racoleur, j'ai poursuivi car la forme par contre est beaucoup moins racoleuse, phrase sans verbe, multiplication des points de suspension, une écriture difficile au début, mais qui se révèle pleine de poésie, succession d'images fortes, pas de concessions. Je suis convaincu par la forme, le fond est aussi intéressant, la mort, l'idée qu'on se coltine ses morts jusqu'à la fin, et finalement nous ne cherchons qu'un compagnon pour nous accompagner dans ce dernier voyage. Les images sont fortes du grand nord à la cote de la mer noire en passant par paris. Dim souffre et je me retrouve quelque part dans ce monceau de cadavre qui nous accompagne.
C'est un livre intéressant, mais je suis resté sur ma fin, il y a un gout d'inachevé, comme si il n'avait pas pu tout nous dire. Mais il ne nous laisse pas suffisamment de place pour y mettre des choses comme duras sait si bien le faire.Je l'ai refermé avec tristesse et plaisir. C'est un drôle d'objet littéraire. Uniquement pour les explorateur du style et ceux qui n'ont pas peur d'affronter leurs fantômes. Je reviendrai probablement sur ce livre, il faut que je laisse reposer. Il y a longtemps qu’un livre ne m'avais pas interpellé à ce point dans son sens et sa forme, n'arrivant pas à savoir si c'est un génie ou un escroc. Je vous conseille donc de le lire pour trancher.
… (més)
 
Marcat
PUautomne | Hi ha 1 ressenya més | Sep 26, 2011 |

Premis

Estadístiques

Obres
9
Membres
40
Popularitat
#370,100
Valoració
4.0
Ressenyes
3
ISBN
13
Llengües
1
Preferit
1