Imatge de l'autor

Verlyn Flieger

Autor/a de On Fairy-Stories

26+ obres 1,310 Membres 16 Ressenyes 1 preferits

Sobre l'autor

Verlyn Flieger's books on Tolkien include Splintered Light, A Question of Time, Interrupted Music, and Green Suns and Farie (all published by The Kent State University Press). With Carl Hostetter she edited Tolkien's Legendarium and with Douglas A. Anderson edited Tolkien's essay On Fairy-stories. mostra'n més With David Bratman and Michael D. C. Drout she edits the yearly journal Tolkien Studies. She has published two fantasy novels, Pig Tale and The Inn at Corbies' Caww; an Arthurian novella, "Avilion" in The Doom of Camelot; and two short stories, "Green Hill Country," in Seekers of Dreams, and "Igraine at Tintagel," in Amazing Graces. mostra'n menys
Crèdit de la imatge: University of Maryland


Obres de Verlyn Flieger

On Fairy-Stories (1947) — Editor — 372 exemplars
Pig Tale (2002) 51 exemplars
Tolkien Studies, Volume I (2004) — Editor — 42 exemplars
Tolkien Studies, Volume II (2005) — Editor — 33 exemplars
Tolkien Studies, Volume III (2006) — Editor — 30 exemplars
Tolkien Studies, Volume IV (1857) — Editor — 23 exemplars
Tolkien Studies, Volume V (2008) — Editor — 22 exemplars
Tolkien Studies, Volume VII (2010) — Editor — 14 exemplars
Tolkien Studies, Volume VIII (2012) — Editor — 14 exemplars
Tolkien Studies, Volume IX (2012) — Editor — 14 exemplars
Tolkien Studies, Volume VI (2009) — Editor — 12 exemplars
Tolkien Studies, Volume XI (2014) — Editor — 11 exemplars
Tolkien Studies, Volume X (2013) — Editor — 8 exemplars
Tolkien Studies, Volume XII — Editor — 6 exemplars
Tolkien Studies, Volume XIII — Editor — 5 exemplars
The Inn at Corbies' Caww (2011) 4 exemplars
Tolkien studies: volume XIX, supplement — Editor — 3 exemplars
Arthurian Voices (2020) 2 exemplars
The Bargain 1 exemplars

Obres associades

Smith of Wootton Major (1967) — Editor, algunes edicions989 exemplars
The Story of Kullervo (2015) — Editor — 695 exemplars
Tolkien: Maker of Middle-earth (2018) — Col·laborador — 312 exemplars
Understanding The Lord of the Rings: The Best of Tolkien Criticism (2004) — Col·laborador — 206 exemplars
Smith of Wootton Major: Extended Edition (1967) — Editor — 157 exemplars
The Tolkien Treasury (2015) — Editor — 75 exemplars
The Great Tales Never End: Essays in Memory of Christopher Tolkien (2022) — Col·laborador — 41 exemplars
J.R.R. Tolkien and His Literary Resonances: Views of Middle-Earth (2000) — Col·laborador — 29 exemplars
The Doom of Camelot (2000) — Col·laborador — 29 exemplars
Tolkien's Modern Middle Ages (The New Middle Ages) (2008) — Col·laborador — 28 exemplars
Tolkien in the New Century: Essays in Honor of Tom Shippey (2014) — Col·laborador — 25 exemplars
Diakonia : studies in honor of Robert T. Meyer (1986) — Col·laborador — 7 exemplars
Mythlore LVIII (Vol.15, No.4, Summer 1989) — Col·laborador — 1 exemplars


Coneixement comú



I've read Tolkien's essay "On Fairy Stories" quite a few times now, but this is the first I've read this critical edition. The essay is always enjoyable, but of course I found even more value in the editorial commentary. The history of the different versions was well done, not nearly so dry as sometimes such descriptions tend to be.

I admit that I did not read through the two manuscript versions in detail, nor their commentary, which combined consists of about 1/3 of the book. Even so, I'm marking this one done, as for all practical purposes, I have read everything I intended to.… (més)
octoberdad | Hi ha 5 ressenyes més | Dec 16, 2020 |
This is not for everyone, but for Tolkien fans it offers a wonderful glimpse into his background, his faith, and his abundant humor. I actually laughed out loud in several different places as I read his piercing insights. This piece of writing is an academic paper, really, not intended for a wide audience. But it delves into a subject dear to my heart and addresses any concerns that Faërie is not a place for adults. Tis indeed, the man says.
MMKY | Hi ha 5 ressenyes més | Jul 3, 2020 |
Scholarly. Deals mainly with the contents of the Silmarillion.
ElentarriLT | Hi ha 1 ressenya més | Mar 24, 2020 |
Anyone have a handbook for dealing with mad geniuses?

Verlyn Flieger is one of the most important J. R. R. Tolkien scholars out there; without question she knows more about his work than almost anyone alive. Certainly more than I do. This is a book that pokes into a lot of interesting and important nooks and crannies, and despite what follows, I would not hesitate to recommend it.

And yet, the book frequently drives me nuts with its combination of really clever ideas and blatant ignorance.

For instance: The essay "Tolkien and the Idea of the Book" claims that the whole idea of the Red Book of Westmarch -- the supposed source that underlay Tolkien's whole Middle-earth universe -- was inspired by the discovery of the Winchester Manuscript of Malory's Morte d'Arthur. The impression the essay gives is, "See! See! Once in a while a Really Important Manuscript is discovered. It must have inspired Tolkien."

Except -- Really Important Manuscripts turn up all the time. Let's take just the Greek Bible, and manuscripts discovered in the time Tolkien was alive. The Freer Gospel Codex, or Washington Manuscript (W) was bought in Egypt in 1906; the Freer Manuscript of Paul was acquired at the same time. The Chester Beatty Papyri (P45, P46, P47, of Gospels, Paul, and the Apocalypse; the earliest substantial manuscripts of the latter two) were bought in the 1930s. The Bodmer Papyri came a couple of decades later, after The Lord of the Rings came out, but they were revolutionary finds. Oh -- and how about the Dead Sea Scrolls?

For that matter, while Cotton Vitellius A XV (the Beowulf manuscript) and Cotton Nero A.x (the Sir Gawain and the Green Knight manuscript) had of course been in England for centuries before Tolkien's time, they had sat unnoticed for centuries before they were published. Yes, they were published before Tolkien was alive, but he knew all about the discoveries!

In my own life, the Penrose and Cambridge fragments of "The Gest of Robyn Hode" were published (they had been discovered in Tolkien's lifetime although not in mine); they showed that the "Lettersnijder" edition of the "Gest" (Advocates Library H.30.a) was reprinted, very badly, from Richard Pynson's edition found in the Penrose and Cambridge leaves. This revolutionized (or should have revolutionized, at least) our reading of the "Gest."

Tolkien himself, in working with Middle English manuscripts, discovered the so-called AB Language, a late Old English dialect survival in 1929 (see Tom Shippey's essay "Tolkien and the West Midlands").

In other words, Tolkien didn't need the Winchester Manuscript to know about the joys of manuscript discovery; he had done it himself.

Not quite as "Did you do any research?"-y, but still missing some pieces, is "The Green Knight, The Green Man, and Treebeard: Scholarship and Invention in Tolkien's Fiction." This gathers a good bit of scholarship about eotan/ents, and how the "Giant Treebeard" of Tolkien's early drafts eventually became the sentient shepherd of the trees -- but the essay ignores the English material, such as the ballad of "Hind Etin" (Child #41), which is about, obviously, an Ettin -- a troll. The word derives from the same roots as "ent" (and if Flieger knew her troll stories, and all the Germanic tales of two-headed trolls -- including Tolkien's beloved Red Fairy Book -- she would have known why, in The Hobbit, Tolkien remarks of Bert, William, and Tom, "Yes, I am afraid trolls do behave like that, even those with only one head each").

And as for green and the holly, if she had really looked at holly-and-ivy carols, and not just a single version of "The Holly and the Ivy," would have known that the holly was husband and the ivy the wife -- and that Edith Rickert printed six early holly-and-ivy pieces, including one where they vie for mastery -- just as the ents and entwives did:
Holvyr [holly] and Heyvy [ivy] mad a gret party,
Ho xuld [should] have the maystre [mastery]
In londes qwer [where] thei goo.
(from the Bodleian Library MS. Eng. poet e.1).

Flieger, in her look at the Green Knight, should surely also have looked at "The Carol of the Twelve Apostles," also known as "Green Grow the Rushes-O" -- a cumulative song. The second verse in some versions reads
I'll sing you two-o,
Green grow the rushes-o.
What is your two-o?
Two, two, the lily-white babes
Clothed all in green-o
One is one and all alone and evermore shall be so."

Green cloth and color were difficult to make in medieval times; there was no green dye, so you had to use a blue and a yellow (e.g. Woad and Weld -- google it). Green color is a very significant signal, with many folklore ties. For instance, the King of Faery, in Smith of Wooton Major, wears green when he meets Smith at the end of the story -- because green, according to Wimberly (in a book Tolkien knew well) was the color worn by fairies in the Child Ballads.

That's only two essays, and no doubt I've already bored you and demonstrated that I know too much folklore for my own good.... Few of the other essays set me off as much as those two. But a very large fraction of Flieger's work is spent digging into folklore (English, Welsh, Breton, Finnish -- she seems allergic to Scottish) -- and she consistently leaves out big parts of it. There is so much more that she's missing. There is good work here -- but it's just not finished. I suppose you could argue that that's Tolkien-esque, since he hardly ever finished anything. But at least Tolkien didn't publish until he had done all the work.
… (més)
1 vota
waltzmn | Jan 12, 2018 |



Potser també t'agrada

Autors associats

Douglas A. Anderson Editor, Contributor
J.R.R. Tolkien Contributor, Author
David Bratman Editor, Contributor
Charles Noad Contributor
John Rateliff Contributor
Dan Craig Cover artist
John Garth Contributor


També de
Pedres de toc

Gràfics i taules