Imatge de l'autor

Robert van Gulik (1910–1967)

Autor/a de Celebrated Cases of Judge Dee

132+ obres 9,094 Membres 165 Ressenyes 41 preferits

Sobre l'autor

Robert H. Van Gulik was born in the Netherlands on August 9, 1910. He joined the Dutch Foreign Service in 1935. From 1942-1945, he was secretary for the Dutch mission to Chiang Kai-shek's Nationalist government in Chongqing, China. During this time, he translated a number of Chinese texts including mostra'n més Celebrated Cases of Judge Dee (Dee Goong An). He proceeded to write sixteen of his own Judge Dee novels. His scholarly works included Siddham: An Essay on the History of Sanskrit Studies in China and Japan, Hayagriva: Horse Cult in Asia, and Sexual Life in Ancient China. He died on September 24, 1967. (Bowker Author Biography) mostra'n menys
Crèdit de la imatge: Koto's warehouse sickle - of deceased former teacher (Immortal fame of old masters)


Obres de Robert van Gulik

Celebrated Cases of Judge Dee (0018) — Traductor — 759 exemplars
The Chinese Bell Murders (1958) 676 exemplars
The Chinese Gold Murders (1958) 625 exemplars
The Chinese Nail Murders (1960) 556 exemplars
The Chinese Lake Murders (1960) 528 exemplars
The Emperor's Pearl (1963) 472 exemplars
The Chinese Maze Murders (1957) 467 exemplars
The Lacquer Screen (1963) 467 exemplars
The Red Pavilion (1964) 441 exemplars
Murder in Canton (1966) 423 exemplars
The Haunted Monastery (1961) 421 exemplars
The Willow Pattern (1965) 416 exemplars
Necklace and Calabash (1967) 408 exemplars
Poets and Murder (1968) 386 exemplars
The Phantom of the Temple (1966) 383 exemplars
The Monkey and The Tiger (1965) 367 exemplars
Morning of the monkey [short story] (1964) — Autor — 80 exemplars
The Given Day (1963) 49 exemplars
Zes zaken voor rechter Tie (1980) 30 exemplars
Lore of the Chinese Lute (1969) 21 exemplars
Chinese Pictorial Art (1958) 10 exemplars
Mi Fu on Inkstones (2006) 6 exemplars
Rechter Tie, 6 (2007) 4 exemplars
Rechter Tie, 5 (2007) 4 exemplars
Rechter Tie, 7 (2007) 4 exemplars
El Pabellón Rojo (1961) 3 exemplars
Rechter Tie (1981) 3 exemplars
Hiina naelamõrvad (2010) 2 exemplars
Rechter Tie, 4 2 exemplars
Asesinato en canton (1984) 2 exemplars
The Night of the Tiger (2002) 2 exemplars
Rechter Tie, 1: Chrysant (2000) — Autor — 2 exemplars
Tårpilsmotivet (1993) 1 exemplars
Het levende lijk 1 exemplars
The Lore of the Chinese Lute (2021) 1 exemplars
Zagadki sędziego D 1 exemplars
3x soudce Ti 1 exemplars
Sędzia Di i zjaw 1 exemplars
Hiina kullamõrvad : [romaan] (2005) 1 exemplars
Mõrv ja luuletajad (2011) 1 exemplars
Keisri pärl (2010) 1 exemplars
Los misterios del lago asesino (2007) 1 exemplars
Sędzia Di i poeci 1 exemplars
Kejsarens pärla 1 exemplars

Obres associades

The Mammoth Book of Historical Whodunits Volume 1 (1993) — Col·laborador — 560 exemplars
The Mammoth Book of Historical Detectives (1995) — Col·laborador — 220 exemplars
The Oxford Book of Detective Stories (2000) — Col·laborador — 69 exemplars
De tatoeëerder en andere verhalen (1980) — Col·laborador — 38 exemplars
The Ethnic Detectives: Masterpieces of Mystery Fiction (1985) — Col·laborador — 11 exemplars
Bakers Dozen: 13 Short Detective Novels (1987) — Col·laborador — 11 exemplars
Vijf historische zaken (1997) 7 exemplars
Verdens største detektiver II (1995) — Col·laborador — 5 exemplars


Coneixement comú

Nom normalitzat
van Gulik, Robert
Nom oficial
van Gulik, Robert Hans
Altres noms
Gao Lo-pei
Data de naixement
Data de defunció
Lloc de naixement
Zutphen, Netherlands
Lloc de defunció
The Hague, Netherlands
Causa de la mort
Llocs de residència
Zutphen, Netherlands (birth)
Batavia (now Jakarta ∙ Indonesia)
Kuala Lumpur, Malaysia
Washington, D.C., USA
Tokyo, Japan
Chungkin, China
University of Leyden (PhD)
University of Utrecht (Ph.D. with honors, 1935)
Biografia breu
Vooral gekend van de Rechter Tie Mysteries; een detectivereeks die zich afspeelt in het Middeleeuwse China (engels: Judge Dee)



> Babelio :

> Cartier Michel. Gulik (Robert van) : La vie sexuelle dans l'ancienne Chine, trad. de l'anglais par Louis Evrard.
In: Revue française d'histoire d'outre-mer, tome 60, n°218, 1er trimestre 1973. pp. 133-134.… ; (en ligne),
… (més)
Joop-le-philosophe | Hi ha 4 ressenyes més | Jun 25, 2023 |
This is a collection of eight cases handled by Judge Dee.

Set back in the 600s in China, these short stories cover a ten year span of Judge Dee’s career.

Dee is not only a Master Judge, he also investigates the crimes he is presented with to find the persons responsible for the crimes.

In “Murder of the Lotus Pond,” an elderly poet is found murdered in the pavilion in the middle of a lotus pond on his property. It occurred at night with no known witnesses, except the frogs who live in the pond. “Frogs can’t talk” — or can they?

This is the second book of the Judge Dee Series and I’ve enjoyed both. It is illustrated with drawing in the style of the period to give the feeling of the era.

Reading of a different culture in a different time takes me into a new world. A bit of arm chair travelling.
… (més)
ChazziFrazz | Hi ha 5 ressenyes més | Feb 19, 2023 |
When Judge Dee gets stuck in a rain storm, the only place of shelter is a mysterious Taoist Monastery built in the mountains. He is asked to look into the deaths of a number of young women - some who died by accident, others by illness. Of course, there is a love story, and evil monks.

The story was short and well written, but I found it to be rather flat. Part of that comes from when the story was written in 1961, but part of it was that I found it be a fairly standard, run of the mill mystery.

I'm glad I read it, but its not a series I need to keep reading.
… (més)
TheDivineOomba | Hi ha 6 ressenyes més | Feb 17, 2023 |



Potser també t'agrada

Autors associats

Frits Kloezeman Illustrator
Situ Qing Editor
Ed Lindlof Cover artist
Toni Ellis Cover designer
Kristiina Rikman Translator
Donald F. Lach Introduction
Bruce Robertson Cover designer
Ewa Westwalewicz-Mogilska Translator, Tł.
Klaus Schomburg Translator
Mark Bramhall Narrator
Lorna Raver Narrator
John Sewell Cover designer
Roland Schacht Translator
Ed Lindlog Cover artist
Hana Bezděková Translator
Kersti Unt Translator
Dan Mikkin Illustrator
Kurt Kuhn Übersetzer
Gretel Kuhn Übersetzer
Roger Guerbet Traduction
Zlata Černá Translator
Ton Vervoort Translator
Ab Visser Introduction
Ursula Põks TÕlkija.


També de

Gràfics i taules