Carla Harryman
Autor/a de Lust for Life: On the Writings of Kathy Acker
Sobre l'autor
Obres de Carla Harryman
Percentage 3 exemplars
Property (Tuumba 39) 1 exemplars
Artifact of Hope 1 exemplars
Dimblue / Why Yell 1 exemplars
QU 9, Kathy Acker Issue 1 exemplars
Obres associades
The Poem Is You: 60 Contemporary American Poems and How to Read Them (2016) — Col·laborador — 62 exemplars
Eleven More American Women Poets in the 21st Century: Poetics Across North America (2012) — Col·laborador — 11 exemplars
Hills 8, Summer, 1981 — Col·laborador — 1 exemplars
Hills #4 — Col·laborador — 1 exemplars
Etiquetat
Coneixement comú
- Nom oficial
- Harryman, Carla
- Data de naixement
- 1952-01-11
- Gènere
- female
- Nacionalitat
- USA
- Lloc de naixement
- Orange, California, USA
- Educació
- University of California, Santa Barbara
San Francisco State University - Professions
- poet
essayist
playwright
creative writing teacher - Relacions
- Watten, Barrett (spouse)
- Organitzacions
- Eastern Michigan University
Bard College
San Francisco Poets Theater
Membres
Ressenyes
Potser també t'agrada
Autors associats
Estadístiques
- Obres
- 22
- També de
- 5
- Membres
- 155
- Popularitat
- #135,097
- Valoració
- 3.5
- Ressenyes
- 2
- ISBN
- 21
- Llengües
- 1
Paul Hoover's intro bio to Harryman in the gigantic Norton "Postmodern American Poetry" reads, in part: "Harryman likes to blend fictive and essayistic elements in her prose poems." I like that. It renders the categories amorphous, gives them more play. In the title piece, wch one might call a play b/c it's structured around 2 letters 'talking' to each other, there's this bit:
"D: I repeat.
E: Dear, don't repeat.
D: Ok, ok. What are you being so vague for?
E: I don't understand.
D: News of hungry ghosts. Favorite daughter. Favorite son. Chatter in vast architecture.
E: I'll think about it."
Of course it's common to abbreviate people's names in such dialogues by reducing them to abbreviations - eg: Dora might become "D" or Edgar might become "E" - but here there's no indication that that's the case. For all we 'know', these are 2 letters adjacent to each other in the alphabet having a tete à tete after a hard day of serving others. At any rate, there's some humor here & some vague traces of the domesticity of the philosophical - so I really do like it.… (més)