Vera Fedeorovna Panova (1905–1973)
Autor/a de Seryozha : a few histories from the life of a very small boy
Sobre l'autor
Panova's first novel, The Train (1945), about a hospital train during World War II, won the Stalin Prize. She won two more Stalin prizes for her work but was also criticized at times by the literary establishment. This mixed reputation made less surprising her novel Span of the Year (1953), the mostra'n més first work after Stalin's death to violate the canons of official literature. Focusing on the problems of the individual and showing party bureaucrats as fallible, her novel stands as a landmark of the first history."thaw." In later years, she wrote finely crafted works about children, such as Seryozha, as well as a cycle of tales drawn from medieval Russian. (Bowker Author Biography) mostra'n menys
Obres de Vera Fedeorovna Panova
Valja ; Volodja ; Serjoža : [jutustused] 2 exemplars
Virvatuled koidikul : ajaloolised jutustused 2 exemplars
Mit 17 ist man jung 1 exemplars
Nadia 1 exemplars
Teekaaslased : jutustus 1 exemplars
Kružilihha : romaan 1 exemplars
Helge kallas : jutustus 1 exemplars
О моей жизни, книгах и читателях 1 exemplars
Хитрецы из зоопарка 1 exemplars
Etiquetat
Coneixement comú
- Nom normalitzat
- Panova, Vera Fedeorovna
- Nom oficial
- Panova, Vera Fyodorovna
Панова, Вера Фёдоровна - Altres noms
- Panova, Vera Fedorovna, 1905-1973
- Data de naixement
- 1905-03-20
- Data de defunció
- 1973-03-03
- Lloc d'enterrament
- Komarovo Cemetery
- Gènere
- female
- Nacionalitat
- Russia
- Lloc de naixement
- Rostov-on-Don, Russia
- Lloc de defunció
- Leningrad, Russia, USSR
- Llocs de residència
- Shishaki, Ukraine, USSR
Leningrad, Russia, USSR
Perm/Molotov, USSR - Educació
- two years at gymnasium
- Professions
- writer
novelist
playwright
journalist - Relacions
- Vakhtin, Boris (second husband)
Dar, David (third husband)
Vakhtin, Boris (son) - Biografia breu
- Vera Panova began writing at an early age and having her work published in newspapers and other periodicals. Her father died when she was five years old, and after she had studied for a while at a private gymnasium, her family did not have enough money to send her to college. In 1925, she married Arseny Staroselsky; the couple divorced two years later. In the 1930s, she began writing plays. Her second husband, Pravda journalist Boris Vakhtin, was arrested in 1935 and died in the labor camps (Gulag). Vera and her daughter were put in a concentration camp by the invading Germans during World War II, but managed to escape. After the war she became a famous writer, won literary prizes, and helped many younger writers. She was married again in 1946 to science fiction writer David Yakovlevich Ryvkin (pen name David Dar) and moved back to Leningrad. Forced by the government to produce a work concerning the military hospital train provided by the state, she was inspired to write her first full-length novel, The Train (1946), for which she received the Stalin Prize. Her work The Seasons (1953) celebrated the gradual thawing of control over contemporary Russian literature from the Stalinist era. Her son, also named Boris Vakhtin, became a dissendent Russian writer.
Membres
Ressenyes
Premis
Estadístiques
- Obres
- 21
- Membres
- 103
- Popularitat
- #185,855
- Valoració
- 3.9
- Ressenyes
- 1
- ISBN
- 13
- Llengües
- 5
This was the first long "story" (about 100 pages) that I read entirely in Russian when I transferred to UCLA as a junior. I was woefully unprepared for that 3rd year Russian course, because the Russian classes I had taken in the prior 2 years barely covered what a 1 year course at UCLA would have done. Anyway, this was a "Russian Reader" from Russian Language Publishers in Moscow. What was wonderful about these readers is that firstly they published real Russian stories without simplifying them. Secondly, the vocabulary at the back of the book actually contained the words used in the book! I found that many readers and even textbooks seem to leave out either words that the authors assume you should know already, or give the most common meaning of a word, even if the context in that particular text uses the word in one of its less common meanings--leaving the student baffled. It also didn't force you, as many textbooks of Russian do, to look up a word that happens to be in either imperfective or perfective aspect (grammar classification) and direct you to the other form of the word -- wasting your time to look up 2 words to find the meaning. Lastly, it puts asterisks by highly idiomatic sentences and constructions which you can look up in a separate section at the back of the book. All very helpful for the beginning reader of Russian literature.
I had to reread this book with an eraser in hand. It was obvious how small a vocabulary I had back then, as every sentence had more words looked up and written in pencil above it, than words I understood. As I read I erased the marks I had made.
The story is touching and satisfying. There is also a movie based on the book by the same name made in the 60s. Highly recommended.… (més)