Imatge de l'autor

Per Petterson

Autor/a de Out Stealing Horses

22+ obres 7,011 Membres 414 Ressenyes 34 preferits

Sobre l'autor

Per Petterson was born in Norway on July 18, 1952. He is a trained librarian and before becoming a full-time writer, he worked as a bookstore clerk, translator and literary critic. His first work, Aske i munnen, sand i skoa (Ash in His Mouth, Sand in His Shoe), a volume of short stories, was mostra'n més published in 1987. His other works include These are Ekkoland (1989), Det er greit for meg (1992), and To Siberia (1996). He has won numerous awards including the prestigious Norwegian literary prize Brageprisen for In the Wake (2000) and the Independent Foreign Fiction Prize in the UK, the Norwegian Booksellers' Prize, and the Norwegian Critics' Award for best novel for Out Stealing Horses (2003). (Bowker Author Biography) mostra'n menys

Obres de Per Petterson

Out Stealing Horses (2005) 4,231 exemplars
Maleeixo el riu del temps (2008) 802 exemplars
To Siberia (1996) 616 exemplars
I Refuse (2012) 415 exemplars
In the Wake (2002) 382 exemplars
It's Fine By Me (1992) 249 exemplars
Men in My Situation (2018) 79 exemplars
Echoland (1989) 74 exemplars
It's Fine By Me / In the Wake (2008) 3 exemplars
Om vennskap (2021) 2 exemplars
U sibir (2016) 2 exemplars

Obres associades

McSweeney's Issue 35 (McSweeney's Quarterly Concern) (2010) — Col·laborador — 113 exemplars

Etiquetat

Coneixement comú

Data de naixement
1952-07-18
Gènere
male
Nacionalitat
Norway
Lloc de naixement
Oslo, Norway
Llocs de residència
Oslo, Norway (birth)
Professions
librarian
bookseller
translator
literary critic
novelist
unskilled labourer
Premis i honors
Norwegian Booksellers' Prize (2003)
The Critics' Award (2003)
Brage Prize (2000 | 2008)
Nordic Council Literature Prize (2009)
Independent Foreign Fiction Prize (2006)
International Dublin Literary Award (2007)
Biografia breu
Petterson's father, mother, brother and nephew died when a ferry caught fire on the overnight sailing from Oslo to Frederikshavn in northern Denmark (159 people lost their lives)....Sitting in the electricity-free extension to his white wooden house 60 miles south-east of Oslo, Petterson smiles at his last remark.The farmstead where Petterson and his wife Pia live with their sheep and chickens is reached by driving through a whitened landscape, across the Glomma river which, he tells visitors, separates the urban sphere from the "back bush". Asked the name of the area, he replies: "I say I live in the woods, near the Swedish border." The couple moved from the city a dozen years ago, with Pia's children from an earlier union. (It is also Petterson's second marriage.) "When we first came, it was so cold the duvet stuck to the wall." Now there is heating piped into each room and a cat or dog under every chair.

Membres

Ressenyes

Per Patterson ens descriu un estiu de l'adolescència del narrador en un poble rural i fronterer de Noruega i l'entrada a l'hivern que passa en un altre indret, igualment rural, quan ja s'ha jubilat. La memòria, el paisatge, l'enyor al pare, la identificació amb la natura, la reflexió del sentit de la vida, tot això conformen una magnífica novel·la, amb un domini narratiu molt, molt remarcable.
Tot això amb una traducció del norueg de Carolina Moreno que és per treure's el barret. Diría que la traducció és tan bona com el llibre, i és dir molt.
Molt recomanable si es vol gaudir de la lectura, sense pressa, però atrapat com el temps, el fred, la neu, el bosc que l'autor ens apropa en aquestes dues-centres cinquanta pàgines.
… (més)
 
Marcat
Montserratmv | Hi ha 243 ressenyes més | Feb 21, 2018 |

Llistes

Premis

Potser també t'agrada

Autors associats

Anne Born Translator, Preface
Terje Sinding Illustrator
Håvard Vikhagen Illustrator
Annelise Ebbe Translator
Don Bartlett Translator

Estadístiques

Obres
22
També de
1
Membres
7,011
Popularitat
#3,491
Valoració
3.8
Ressenyes
414
ISBN
306
Llengües
25
Preferit
34

Gràfics i taules