Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Cerca en els llibres de drasvola

Selecció a l'atzar de la biblioteca de drasvola

Dos señoras conversan de Alfredo Bryce Echenique

13, rue del Percebe de Francisco Ibáñez

Manuela Carmena de Maruja Torres

Obras de teatro de Félix Lope de Vega y Carpio

Melinda de Neil Gaiman

Emily Dickinson - Selected Poems de Emily Dickinson

Toilers of the Sea de Victor Hugo

Membres amb els llibres de drasvola

Galeria del membre (18)

(mostra totes 18 imatges)

Insígnies d'ajudant

Cover UploadingHelperAuthor PicturesCommon KnowledgeExterminatorSpam-Member FlaggingTalk Spam-FightingTranslationsVoting: Tag combinationWork CombinationWork SeparationsFiverTenner

 

Membre: drasvola

Col·leccionsLa teva biblioteca (4,626), Comics (Co) (2,202), e-books (e) (134), Filmoteca (F) (434), Recordings (R) (40), Totes les col·leccions (7,436)

Ressenyes82 ressenyes

EtiquetesFiction (1,517), Folio Society (604), History (352), Collected issues (Co) (325), Pictoliterature (Co) (322), Poetry (292), Art (236), Theatre (220), Essay (183), Dictionaries (173) — mostra totes les etiquetes

SuportS'està carregant

Núvolsnúvol d'etiquetes, núvol d'autors

Recomanacions8 recomanacions

Quant a miLa libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre ...
El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha, Segunda parte, capítulo LVIII
Miguel de Cervantes

Sciences may be learned by rote, but wisdom not
Laurence Sterne

Bless thee, Bottom! Bless thee! Thou are translated.
A Midsummer Night's Dream, Act 3, Scene 1
William Shakespeare

Qui n'a pas l'esprit de son âge
De son âge a tout le malheur

Voltaire

Traductor/intérprete de conferencia jubilado. Los temas que me interesan son: filología inglesa, literatura en español, teoría literaria, sociología, traducción e historieta.

Retired conference interpreter/translator. My interests are English philology, literature in Spanish, literary theory, sociology, translation, comics.

Quant a
la meva biblioteca
Mi biblioteca comprende obras en español, inglés y francés, en versión original o traducidas, sobre los temas recogidos en las etiquetas (see all tags). Se disponen cinco colecciones: Your library, Comics (Co), Filmoteca (F), e-books (e) y Recordings (R). Las etiquetas ayudan a encontrar la clasificación por temas. Se identifican también las ediciones de la Folio Society de Londres. En la colección Comics (Co) el idioma influye en la clasificación. La etiqueta manga reúne obras ya estén traducidas o en japonés. Las historietas y álbumes en el francés original se etiquetan BD. En Filmoteca (F) se recoge la obra cinematográfica con datos muy escuetos sobre director, año de estreno, título original si es el caso y brevísima alusión al tema. No se especifica el idioma del filme pues, en la mayoría de los casos, el formato es multilingüe además de incluir subtítulos. Mi cuarta colección, e-books (e), es de libros en formato electrónico. Los archivos se identifican mediante una portada genérica de color azul. La quinta colección, Recordings (R), está formada por grabaciones en formato DVD, CD y LP.

Los nombres dados a las etiquetas no se repiten en las colecciones; así pues, hay sinónimos para categorías y temas que son similares. Por ejemplo, el título de la novela Pride and Prejudice (su traducción al español, Orgullo y prejuicio, también está catalogada) figura en cuatro versiones y se encuentra catalogado en Fiction, Pictoliterature (Co), Romance (F) y Narrative (e) como libro, adaptación a novela gráfica, adaptación cinematográfica y versión electrónica. La indicación entre paréntesis permite identificar la colección a la que pertenece la etiqueta.

En cuanto a los libros, me gustan las ediciones bien hechas, de buena calidad. Considero que el libro es un objeto digno de poseer y respetar como obra de arte, y que su impresión y encuadernación ofrecen grandes alicientes estéticos, pero (con ciertas excepciones) no soy coleccionista de libros antiguos o raros ni de ediciones limitadas.

Agradezco los comentarios, las sugerencias y la advertencia de errores. Gracias por la atención prestada.

(Última actualización del perfil: 02/10/16. Fotografías reorganizadas, 06/03/13)

My library includes books in Spanish, English and French, in original and/or translated texts, on subjects classified as shown by the tags. There are five collections: Your library, Comics (Co), Filmoteca (F), e-books (e) and Recordings (R). London's Folio Society editions are also tagged. In the Comics (Co) collection language has a bearing. There is a separate tag for manga whether translated or in Japanese. Comics and albums published in original editions in French are tagged BD. In the film library, Filmoteca (F), there is summary data on director, première year, original title in some cases and a very brief description of plot. No language is indicated for a film since the format in most cases is multilingual and also includes subtitles. My fourth collection, e-books (e), includes books in electronic format. Files are identified by a blue generic cover. My fifth collection, Recordings (R), comprises DVDs, CDs and LPs.

Names given to tags are not repeated in the collections, so synonyms apply for categories or themes that are judged similar. For instance, the title of the novel
Pride and Prejudice (the Spanish translation, Orgullo y prejuicio, is also in the collection) will be found in four different places: Fiction, Pictoliterature (Co), Romance (F) and Narrative (e), i.e. book, sequential drawing version, film adaptation and electronic text. The collection identification is shown between brackets.

Regarding my books, I like well made, quality editions. I find that a book is a worthy object to own and respect as a work of art, and its printing and binding provide inestimable aesthetic values; however I do not collect (with some exceptions) old or rare books nor limited editions.

Comments, suggestions and error remarks are welcome. Thank you for your visit.

(Profile last updated on 10/02/16. Gallery reorganized 03/06/13
)






GrupsFolio Society Devotees, The Slipcase

Autors preferitsMiguel de Cervantes, Laurence Sterne (Preferits compartits)

LlocsVisitat

MembresiaER. Crítics Matiners del LibraryThing/Donacions de membres

Nom realAntonio

UbicacióMadrid, España

Tipus de comptepúblic

URL /profile/drasvola (perfil)
/catalog/drasvola (biblioteca)

Membre des deApr 21, 2009

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 164,478,722 llibres! | Barra superior: Sempre visible