Personatges del llibre per a KellyBuckley

Personatges als llibres de la biblioteca de KellyBuckley

Abraham Lincoln (Anglès)

Alexander [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Alisha (Anglès)

Anansi (Anglès)

Anthony [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Apricot (Anglès)

Baba (Anglès)

Baby Bunting (Anglès)

Badger (Anglès)

Badger [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Basker, Cynthia's dog (Anglès)

Bear (Anglès)

Bear [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

bears (Anglès)

Bella (Anglès)

Benjamin Franklin (Anglès)

Big Bad Shark (Anglès)

Big Bad Wolf (Anglès)

birds (Anglès)

Black Sheep (Anglès)

Blue Horse (Anglès)

Bo Peep (Anglès)

Bob (Anglès)

Bonnie, Clifford's big sister (Anglès)

Boy (Anglès)

Brother Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Brown Bear (Anglès)

Bruce the Bear (Anglès)

Bunny (Anglès)

The Bus Driver (Anglès)

The Caslon Players (Anglès)

Cat (Anglès)

The Cat in the Hat (Anglès)

Chameleon (Anglès)

Chang (Anglès)

Charley (Anglès)

Charlie (Anglès)

Cinderella (Anglès)

Clark (Anglès)

Claudia, Clifford's little sister (Anglès)

Clifford the Big Red Dog (Anglès)

Clifford's father (Anglès)

Clifford's mother (Anglès)

Clothespin (Anglès)

Computer Printer (Anglès)

Country Mouse (Anglès)

Country Owl (Anglès)

Cow (Anglès)

Curious George (Anglès)

Cynthia (Anglès)

Dad Judd (Anglès)

David (Anglès)

De achter-achterkleindochter (Neerlandès)

De man die het huisje gebouwd had (Neerlandès)

Den mycket hungriga larven (Suec)

Dinosaur-Shaped Chicken Nuggets (Anglès)

Dog (Anglès)

Dogs (Anglès)

Dr. Drake (Anglès)

Duck (Anglès)

The Duckling (Anglès)

Elephant (Anglès)

Emily Elizabeth (Anglès)

Emily Elizabeth's mother (Anglès)

Fancy Nancy (Anglès)

Farmer Brown (Anglès)

Father (Anglès)

Fish (Anglès)

Flip, Jenny's dog (Anglès)

Fly (Anglès)

Fly Guy (Anglès)

Fox (Anglès)

The Fox (Anglès)

Fox in Socks (Anglès)

Fritz the Bull Terrier (Anglès)

Gack (Anglès)

George (Anglès)

Girl (Anglès)

Goat (Anglès)

Goldfish (Anglès)

Goldilocks (Anglès)

Gopher [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Goslings (Anglès)

Gox (Anglès)

Grandma (Anglès)

Grandpa (Anglès)

Great-great granddaughter (Anglès)

Green Frog (Anglès)

Guizzino (Italià)

Half-Eaten Bag of Trail Mix (Anglès)

Hare (Anglès)

Hare [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Harold (Anglès)

Hedgehog (Anglès)

Henry (Anglès)

Henry B. Swap (Anglès)

Het huisje (Neerlandès)

Horse (Anglès)

Ish (Anglès)

Jack (Anglès)

Jake Judd (Anglès)

Jasper (Anglès)

Jenny (Anglès)

Jessie Judd (Anglès)

Jill (Anglès)

Jim (Anglès)

Joe (Anglès)

Joseph (Anglès)

Kate (Anglès)

Kim (Anglès)

Kitten (Anglès)

Knuffle Bunny (Anglès)

Leaf Man (Anglès)

Lenny, Sam's dog (Anglès)

letters of the alphabet (Anglès)

Lion (Anglès)

Little Bat (Anglès)

Little House (Anglès)

Little Owl (Anglès)

Little Red Hen (Anglès)

Llama Llama (Anglès)

Lola (Anglès)

Ma (Anglès)

Mama Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Martin Luther King, Jr. (Anglès)

Marvin K. Mooney (Anglès)

Mary Anne - Steam Shovel (Anglès)

Max (Neerlandès, Suec, Alemany, Anglès)

Max’s mother (Anglès)

Mike (Anglès)

Mike Mulligan (Anglès)

Mini (Anglès)

Miss Louisa (Anglès)

Miss Teapot (Anglès)

Mole (Anglès)

Mole [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Mom (Anglès)

Mom [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Mom Judd (Anglès)

Monkeys (Anglès)

monkeys (Anglès)

Moonbear (Anglès)

Moose (Anglès)

Mother (Anglès)

Mother Hubbard (Anglès)

Mouse (Anglès)

Mouse [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Mouse [Mouse’s Firsts series] (Anglès)

Mr. Crocodile (Anglès)

Mr. Gump (Anglès)

Mr. Knox (Anglès)

Mr. Wuffles (Anglès)

Mrs Clark (Anglès)

Mrs McGillicuddy (Anglès)

Ms. Frizzle (Anglès)

Ms. Turtle (Anglès)

Mummy (Anglès)

narrator, bunny (Anglès)

Ned (Anglès)

Nero, Alisha's dog (Anglès)

Nero, Clifford's big brother (Anglès)

Nicholas [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Nicki (Anglès)

Nook (Anglès)

Old Lady Who Swallowed ... (Anglès)

Oma (Anglès)

Opa (Anglès)

Otic the Tractor (Anglès)

Otis (Anglès)

Owl (Anglès)

Owl [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Papa Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Paper (Anglès)

the peddler (Anglès)

Peppa Pig (Anglès)

Pete the Cat (Anglès)

Pig (Anglès)

The Pigeon (Anglès)

Piggie (Anglès)

Purple Cat (Anglès)

Raven [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Red Bird (Anglès)

Robin Hood (Anglès)

Rock (Anglès)

Roll of Tape (Anglès)

Rooster (Anglès)

Rosie (Anglès)

Rudolph the Red-Nosed Reindeer (Anglès)

Sally (Anglès)

Sam (Anglès)

Sam-I-am (Anglès)

Sasha (Anglès)

Scaredy Squirrel (Anglès)

Scissors (Anglès)

Scott (Anglès)

Sheep (Anglès)

Sister Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Snowshoe Rabbit (Anglès)

Spider (Anglès)

Splat the Cat (Anglès)

Susie, Scott's dog (Anglès)

Swimmy (Anglès)

Teacher (Anglès)

Thelma (Anglès)

Thing One (Anglès)

Thing Two (Anglès)

The Three Bears (Anglès)

Three Little Pigs (Anglès)

Tiger (Anglès)

Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo (Anglès)

Tim (Anglès)

Tom Thumb (Anglès)

Town Cat (Anglès)

Town Mouse (Anglès)

Trixie (Anglès)

Trixie's Dad (Anglès)

Trixie's Mom (Anglès)

The Ugly Duckling (Anglès)

The Very Hungry Caterpillar (Anglès)

Victoria (Anglès)

Vildingarna (Suec)

Vincent van Gogh (Anglès)

White Dog (Anglès)

Wicked witch (Anglès)

wild things (Anglès)

Wilde Kerle (Alemany)

Wren [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Wump (Anglès)

Yellow Duck (Anglès)

Ying (Anglès)

Yink (Anglès)

Yop (Anglès)

Zans (Anglès)

Zeds (Anglès)

Zeep (Anglès)