Personatges del llibre per a abbram

Personatges als llibres de la biblioteca de abbram

Total: 634 Personatges.

Abigail Adams (Anglès)

Abraham Lincoln (Suec, Anglès)

Alan (Anglès)

Albert [in Russell Hoban's Frances series] (Anglès)

Alexander (Anglès)

Alice Kathleen McKinley (Anglès)

Alisha (Anglès)

Amelia Bedelia (Anglès)

Andrew Marcus (Anglès)

Angel (Anglès)

Angelina (Anglès)

Anna Maria (Gal·lès, Anglès)

Annie (Anglès)

Annie of the Magic Tree House (Anglès)

Arthur Read (Anglès)

Augusta (Anglès)

Augusta, Lady Gregory (Anglès)

Aunt Pettitoes (Anglès)

Azog (Islandès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Babar (Anglès)

Babbitty Bumble (Anglès)

Baby Kate Read (Anglès)

Badger (Anglès)

Badger [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Bakers (Anglès)

Balin (Italià, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Balinn (Islandès)

Bambolona (Anglès)

Bard (Francès, Català)

Bard l'Arciere (Italià)

Bard the Bowman (Anglès, Portuguès (Brasil))

Bard Łucznik (Polonès)

Bartholomew Cubbins (Anglès)

Basho (Anglès)

Basker, Cynthia's dog (Anglès)

bat (Anglès)

Bear (Anglès)

Bear [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Beatrice "Beezus" Quimby (Anglès)

Belladonna Baggins (Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Belladonna Tuc (Català)

Belladonna Tókadóttir (Islandès)

Ben McKinley (Anglès)

Benja Bwni (Gal·lès)

Benjamin (Gal·lès)

Benjamin Bunny (Anglès)

Beorn (Italià, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Bernadette (Anglès)

Bert [Sesame Street] (Anglès)

Bert l'ogre (Català)

Bert the troll (Anglès, Portuguès (Brasil))

Bert troll (Polonès)

Berti het tröll (Islandès)

Bertrand Tezac (Alemany, Anglès)

Betsy (Francès)

Bifur (Italià, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Big Anthony (Anglès)

Big Nutbrown Hare (Anglès)

Bilbo Bagger (Suec)

Bilbo Baggins (Italià, Francès, Polonès, Anglès, Català)

Bilbo Beutlin (Alemany)

Bilbo Bolseiro (Portuguès (Brasil))

Bilbó Baggason (Islandès)

Billy (Anglès)

Billy's Mother (Anglès)

Bird (Anglès)

Biscuit (Anglès)

Björn (Islandès)

Black Sheep (Anglès)

Blue Horse (Anglès)

Bob Saer (Gal·lès)

Bofur (Italià, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Bolg (Islandès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Bombur (Italià, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Bonnie (Anglès)

Bonnie, Clifford's big sister (Anglès)

The Boy (Anglès)

Boy (Anglès)

Brother Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Brown Bear (Anglès)

Bruce the Bear (Anglès)

Brush, the color kitten (Anglès)

Buddy Willard (Italià, Francès, Anglès)

Bungo Baggins (Islandès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

The Bus Driver (Anglès)

Buster Baxter (Anglès)

Bárður ættaður úr Dal, akkomandi Geirjóns (Islandès)

Bívur (Islandès)

Bóvur (Islandès)

Bömbur (Islandès)

Cadwaladr Puw (Gal·lès)

Cal (Francès)

Captain Edward J. Smith (Anglès)

Carc (Islandès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Carol (Anglès)

Caroline Howard (Anglès)

Carter Maguire (Anglès)

Cat (Anglès)

cat (Anglès)

The Cat in the Hat (Anglès)

Cece Woodman (Anglès)

Cecily Parsley (Anglès)

Chantel O'Hurley (Francès, Anglès)

Charla (Alemany, Anglès)

Charles Dickens (Anglès)

Charley [Clifford the Big Red Dog] (Anglès)

Charlie (Anglès)

Chester Raccoon (Anglès)

child (Anglès)

Chippy Hackee (Anglès)

Christ Child (Anglès)

Christopher Robin (Anglès)

Chrysanthemum (Anglès)

Cinderella (Anglès)

Clara Barton (Anglès)

Clark (Anglès)

Claudia, Clifford's little sister (Anglès)

Cleo [Clifford the Big Red Dog] (Anglès)

Clifford the Big Red Dog (Anglès)

Clifford's father (Anglès)

Clifford's mother (Anglès)

Cobra (Portuguès (Portugal))

Constantin (Francès)

Cookie Monster (Anglès)

Corduroy (Anglès)

Coruja (Portuguès (Portugal))

Cotton-tail (Anglès)

Cousin Ribby (Anglès)

Cow (Anglès)

Curious George (Anglès)

Cynthia (Anglès)

D.W. Read (Anglès)

Danny (Anglès)

Dawn (Anglès)

Debbie Carrington (Anglès)

Delaney Brown (Anglès)

Delphinium (Anglès)

Den mycket hungriga larven (Suec)

Dili Minllyn (Gal·lès)

Dinosaur from Norway (Anglès)

Dipper (Anglès)

the Doctor (Anglès)

Doctor Gordon (Francès)

Doctor McGrath (Anglès)

Doctor Nolan (Francès)

Doctor Quinn (Francès)

Dodo Conway (Francès)

Dog (Anglès)

Donald Sheavers (Anglès)

Doreen (Francès)

Dori (Italià, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Dr. Cohn (Anglès)

Dr. Dihn (Anglès)

Dragon (Anglès)

Dribble (Anglès)

Duchess (Anglès)

Duck (Anglès)

The Duckling (Anglès)

Duncan (Anglès)

Durin (Islandès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Dvalinn (Islandès)

Dwalin (Italià, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Dáin I (Islandès)

Dáin II Ironfoot (Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Dáin II Żelazna Stopa (Polonès)

Dóri (Islandès)

Edouard Tezac (Alemany, Anglès)

Eeyore (Anglès)

Elrond (Italià, Alemany)

Elrond Half-elven (Islandès, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Elrond Półelf (Polonès)

Emily Elizabeth (Anglès)

Emily Elizabeth Howard (Anglès)

Emily Elizabeth's father (Anglès)

Emily Elizabeth's mother (Anglès)

Emma Grant (Anglès)

Ernie [Sesame Street] (Anglès)

Esther Greenwood (Italià, Francès, Anglès)

Farley Drexel Hatcher 'Fudge' (Anglès)

Farmer Brown (Anglès)

Father (Anglès)

Father Mouse (Anglès)

Father of Nadd (Anglès)

Father of the father of Nadd (Anglès)

Felix Bidson (Anglès)

Fflops (Gal·lès)

Fili (Italià, Alemany, Català)

Fish (Anglès)

Flip, Jenny's dog (Anglès)

Flopsy (Anglès)

Fly (Anglès)

Fly Guy (Anglès)

Foo-Foo the Snoo (Anglès)

Fox (Anglès)

Fox in Socks (Anglès)

Frances (Anglès)

Frances [in Russell Hoban's Frances series] (Anglès)

Frances Barry Persse (Anglès)

Freddie Kangaroo (Anglès)

Frog (Anglès)

Frog [Frog and Toad series] (Anglès)

Fudge Hatcher (Anglès)

fée Morgane (Francès)

Fíli (Islandès, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Gack (Anglès)

Galion (Islandès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Gandalf (Suec, Italià, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Gandalfúr (Islandès)

Gaspard Dufaure (Alemany, Anglès)

Genevieve Dufaure (Alemany, Anglès)

Gert Grizzly (Anglès)

ghost (Anglès)

Ginger (Anglès)

Giovanni (Anglès)

Girion (Islandès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Girl (Anglès)

Gloin (Italià)

Gloria [in Russell Hoban's Frances series] (Anglès)

Glóin (Islandès, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil), Català)

Goat (Anglès)

goblin (Anglès)

Goldfish (Anglès)

Goldilocks (Anglès)

Golli (Islandès)

Gollum (Suec, Italià, Alemany, Francès, Polonès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Goodly (Anglès)

Goody Tiptoes (Anglès)

Gopher (Anglès)

Gopher [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Gopher [in Winnie-the-Pooh] (Anglès)

Goslings (Anglès)

Gox (Anglès)

Grand Duke Wilfred (Anglès)

Grandpa (Anglès)

Grandpa McKinley (Anglès)

Great Goblin (Islandès, Anglès, Portuguès (Brasil))

Great-Aunt Myra (Anglès)

Green Frog (Anglès)

Griffin Emery (Anglès)

Grizzly Bear (Anglès)

Grizzly Bob (Anglès)

Grizzly Gramps Bear (Anglès)

Grizzly Gran Bear (Anglès)

Grover (Anglès)

Grufalão (Portuguès (Portugal))

Gruffalo (Anglès)

Guillem l'ogre (Català)

Guto Gwningen (Gal·lès)

Gòl·lum (Català)

Hare (Anglès)