Personatges del llibre per a colleenomeara
Personatges als llibres de la biblioteca de colleenomeara
Alice (Italià, Alemany, Portuguès (Brasil))
Alice in Wonderland (Francès, Anglès, Noruec)
Alice's sister (Italià, Francès, Anglès, Noruec)
Apricot (Anglès)
Arfy (Anglès)
Baby bird (Anglès)
- Are You My Mother?/¿eres Tú Mi Mamá? (Bilingual Edition) (The Cat in the Hat Beginner Books / Yo Puedo Leerlo Solo) de P D Eastman
Badger [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)
bat (Anglès)
Bear [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)
Beaver (Anglès)
Beekle (Anglès)
Bianconiglio (Italià)
Bill the Lizard (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Bird (Anglès)
birds (Anglès)
Biscuit (Anglès)
- Biscuit (My First I Can Read) de Alyssa Satin Capucilli (dog)
- Biscuit Finds a Friend (My First I Can Read Book ) de Alyssa Satin Capucilli (dog)
Blossom Squirrel (Anglès)
Boy (Anglès)
Bruce the Bear (Anglès)
The Bus Driver (Anglès)
Cat (Anglès)
cat (Anglès)
The Cat in the Hat (Anglès)
Caterpillar (Italià, Francès, Anglès)
Chapeleiro Maluco (Portuguès (Brasil))
Cheshire Cat (Francès, Anglès, Noruec)
Chester Raccoon (Anglès)
Chicken (Anglès)
child (Anglès)
Cindy Lou Who (Anglès)
Clark (Anglès)
Clayton ~ mouse (Anglès)
Clayton’s Dad (Anglès)
Clothespin (Anglès)
Cobra (Portuguès (Portugal))
Coelho Branco (Portuguès (Brasil))
Computer Printer (Anglès)
Corduroy (Anglès)
- Corduroy de Don Freeman
- Corduroy's Best Halloween Ever! de Don Freeman (Teddy Bear)
Coruja (Portuguès (Portugal))
Cow (Anglès)
- Are You My Mother?/¿eres Tú Mi Mamá? (Bilingual Edition) (The Cat in the Hat Beginner Books / Yo Puedo Leerlo Solo) de P D Eastman
- When the Leaf Blew In de Steve Metzger
Crab (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Dad (Anglès)
- Pastel para enemigos (Enemy Pie Spanish language edition): (Spanish Books for Kids, Friendship Book for Children) (Spanish Edition) de Derek Munson
David (Anglès)
Den mycket hungriga larven (Suec)
Desmond ~ mouse (Anglès)
Dinah (Anglès, Portuguès (Brasil))
Dinah, Alice in Wonderland's cat (Italià, Francès, Noruec)
Dinosaur-Shaped Chicken Nuggets (Anglès)
Dodo (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Dog (Anglès)
- Are You My Mother?/¿eres Tú Mi Mamá? (Bilingual Edition) (The Cat in the Hat Beginner Books / Yo Puedo Leerlo Solo) de P D Eastman
- Room on the Broom de Julia Donaldson
- When the Leaf Blew In de Steve Metzger
A donkey (Anglès)
Dormouse (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil), Noruec)
Dragon (Anglès)
Dragonfly (Anglès)
Duchess (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Duchess' Cook (Italià, Anglès, Portuguès (Brasil))
The Duchess's Cook (Francès)
Duck (Italià, Francès, Anglès)
- Alice In Wonderland (Scholastic Junior Classics) de Lewis Carroll
- When the Leaf Blew In de Steve Metzger
The Duckling (Anglès)
Duncan (Anglès)
Eaglet (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Executioner (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Firefly (Anglès)
Fish (Anglès)
Five (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Fletcher the Fox (Anglès)
Fox (Anglès)
Fox in Socks (Anglès)
The friendly ladybug (Anglès)
Frog (Anglès)
The Frog-Ffootman (Francès)
Frog-Footman (Italià, Anglès, Portuguès (Brasil))
Gack (Anglès)
Gato de Cheshire (Portuguès (Brasil))
- Alice In Wonderland (Scholastic Junior Classics) de Lewis Carroll (Gato Sorridente)
Gatto del Cheshire (Italià)
ghost (Anglès)
Girl (Anglès)
Goat (Anglès)
goblin (Anglès)
Gopher [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)
Goslings (Anglès)
Gox (Anglès)
The Grinch (Anglès)
Grinsekatze (Alemany)
The grouchy ladybug (Anglès)
Grufalão (Portuguès (Portugal))
Gruffalo (Anglès)
Gryphon (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Half-Eaten Bag of Trail Mix (Anglès)
Hare [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)
Hen (Anglès)
- Are You My Mother?/¿eres Tú Mi Mamá? (Bilingual Edition) (The Cat in the Hat Beginner Books / Yo Puedo Leerlo Solo) de P D Eastman
Herzkönigin (Alemany)
Horse (Anglès)
Hour Number Eight (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Eleven (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Five (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Four (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Nine (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number One (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Seven (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Six (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Ten (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Three (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Twelve (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hour Number Two (Anglès)
- Boom Chicka Rock de John Archambault (mouse)
Hutmacher (Alemany)
Irmã da Alice (Portuguès (Brasil))
irmão ratos (Portuguès (Portugal))
Ish (Anglès)
Jack (Anglès)
Jeremy Ross (Anglès)
- Pastel para enemigos (Enemy Pie Spanish language edition): (Spanish Books for Kids, Friendship Book for Children) (Spanish Edition) de Derek Munson
Jeremy's mom (Anglès)
- Pastel para enemigos (Enemy Pie Spanish language edition): (Spanish Books for Kids, Friendship Book for Children) (Spanish Edition) de Derek Munson
Joe (Anglès)
Kack (Anglès)
Kaninchen (Alemany)
King of Hearts (Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Kitten (Anglès)
- Are You My Mother?/¿eres Tú Mi Mamá? (Bilingual Edition) (The Cat in the Hat Beginner Books / Yo Puedo Leerlo Solo) de P D Eastman
- Love, Splat de Rob Scotton
Knave of Hearts (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Lack (Anglès)
Lagarta (Portuguès (Brasil))
Leaf Man (Anglès)
The letter "n," who is naughty (Anglès)
letters of the alphabet (Anglès)
Lisa Karrington (Anglès)
Little Bea (Anglès)
Little Fox (Anglès)
Little Owl (Anglès)
Llama Llama (Anglès)
The Lorax (Anglès)
Lory (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Mack (Anglès)
The Mad Hatter (Noruec)
Mad Hatter (Italià, Francès, Anglès)
Magnolia (Anglès)
- If You Ever Want to Bring a Circus to the Library, Don't! (Magnolia Says DON'T!, 3) de Elise Parsley
- Si piensas traer un cocodrilo a la escuela, NO LO GAGAS! de Elise Parsley
Mama Llama (Anglès)
March Hare (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Mary Ann (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Max (Anglès)
Max the cat (Anglès)
Mike (Anglès)
Minka [Mouse’s Firsts series] (Anglès)
Mitzy Whipple (Anglès)
Mock Turtle (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Mole [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)
Mom Squirrel (Anglès)
Moose (Anglès)
Mother bird (Anglès)
- Are You My Mother?/¿eres Tú Mi Mamá? (Bilingual Edition) (The Cat in the Hat Beginner Books / Yo Puedo Leerlo Solo) de P D Eastman
Mother Fox (Anglès)
Mouse (Italià, Francès, Anglès)
Mouse [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)
Mouse [Mouse’s Firsts series] (Anglès)
Mr. Gump (Anglès)
Mr. Knox (Anglès)
Mr. Mallard (Anglès)
Mrs. Mallard (Anglès)
Mrs. Mousely (Anglès)
Mrs. Wimpydimple (Anglès)
Nack (Anglès)
narrator, bunny (Anglès)
Ned (Anglès)
Nook (Anglès)
Oack (Anglès)
Old Lady Who Swallowed ... (Anglès)
- There Was an Old Lady Who Swallowed a Bat! de Lucille Colandro (2002)
- There Was a Cold Lady Who Swallowed Some Snow! de Lucille Colandro (2003)
- There Was an Old Lady Who Swallowed a Clover! de Lucille Colandro (2012)
- There Was an Old Lady Who Swallowed a Rose! de Lucille Colandro (2012)
The Once-ler (Anglès)
Otis (Anglès)
owl (Anglès)
Owl (Anglès)
Owl [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)
Pack (Anglès)
Paper (Anglès)
Pat (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Pato (Portuguès (Brasil))
Pete the Cat (Anglès)
- Pete the Cat and His Magic Sunglasses de Kimberly and James Dean
- Pete the Cat I Love My White Shoes de Eric Litwin James Dean (Illustrator)
- Pete the Cat Saves Christmas
- Pete the Cat: Go, Pete, Go! de James Dean
- Pete the Cat: Out of This World de James Dean
- Pete the Cat: Rocking in My School Shoes de James Dean
- Pete the Cat: Trick or Pete de James Dean
Pig (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
- When the Leaf Blew In de Steve Metzger
- Alice In Wonderland (Scholastic Junior Classics) de Lewis Carroll (baby)
Pigeon (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
The Pigeon (Anglès)
- Don't Let The Pigeon Drive The Bus! de Mo Williams
- Don't Let the Pigeon Stay Up Late! de Mo Willems
- The Duckling Gets a Cookie!? (Pigeon series) de Mo Willems
- The Pigeon Wants a Puppy de Mo Willems
Pikku siili, setä Jukka, norsu, ankka, nalle, sammakko, possu, Lotta, apina, kissa (Finès)
Pip Squirrel (Anglès)
Plank (Anglès)
porcupine (Anglès)
Pout-Pout Fish (Anglès)
Quack (Anglès)
The Queen of Hearts (Noruec)
Queen of Hearts (Francès, Anglès)
Rabbit (Anglès)
Rainbow Fish (Anglès)
Rainha de Copas (Portuguès (Brasil))
Raposa (Portuguès (Portugal))
Rato (Portuguès (Portugal), Portuguès (Brasil))
rato Frederico (Portuguès (Portugal))
Raven [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)
Re di Cuori (Italià)
Regina di Cuori (Italià)
Robin (Anglès)
Rock (Anglès)
Rocky the cat (Anglès)
Roll of Tape (Anglès)
Sam-I-am (Anglès)
Scaredy Squirrel (Anglès)
Scissors (Anglès)
Seven (Italià, Francès, Anglès, Portuguès (Brasil))
Seymour [mouse] (Anglès)
Sheep (Anglès)
Snake (Anglès)
Snort (Anglès)
- Are You My Mother?/¿eres Tú Mi Mamá? (Bilingual Edition) (The Cat in the Hat Beginner Books / Yo Puedo Leerlo Solo) de P D Eastman
Snowman Kris Kringle (Anglès)
Snowmen (Anglès)
snowmen (Anglès)
Spider (Anglès)
Spike [cat] (Anglès)
Splat the Cat (Anglès)
squirrel (Anglès)
Squirrel (Anglès)
Stanley (Anglès)
- Pastel para enemigos (Enemy Pie Spanish language edition): (Spanish Books for Kids, Friendship Book for Children) (Spanish Edition) de Derek Munson
Stellaluna (Anglès)
Thelma (Anglès)
Thing One (Anglès)
Thing Two (Anglès)
Three Billy Goats Gruff (Anglès)
- If You Ever Want to Bring a Circus to the Library, Don't! (Magnolia Says DON'T!, 3) de Elise Parsley