Personatges del llibre per a kcresto

Personatges als llibres de la biblioteca de kcresto

Abraham Gray (Italià, Francès, Anglès, Noruec)

Abraham Lincoln (Anglès)

Alan (Francès, Anglès, Noruec)

Alexander [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Alexander Smollett (Anglès, Noruec)

Alice (Anglès)

Allardyce (Francès, Anglès, Noruec)

Anthony [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Babar (Anglès)

Baby bird (Anglès)

Baby bunny (Anglès)

Badger (Anglès)

Badger [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Bakers (Anglès)

Bambi (Anglès)

Bananas Gorilla (Anglès)

Bashful (Anglès)

Bear (Anglès)

Bear [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Ben (Francès, Anglès, Noruec)

Ben Gunn (Suec, Italià, Francès, Anglès, Noruec)

Big Nutbrown Hare (Anglès)

Billy Bones (Suec, Italià, Francès, Anglès, Noruec)

Black Dog (Francès, Anglès, Noruec)

Blind Pew (Francès, Anglès, Noruec)

Blinde Pew (Suec)

Boba Fett (Anglès)

Boy (Anglès)

The Boy (Anglès)

C-3P0 (Anglès)

Cadwaladr Puw (Gal·lès)

Capitano Alexander Smollett (Italià)

Captain Alexander Smollett (Francès)

Captain England (Francès, Anglès, Noruec)

Captain Flint (Francès, Anglès, Noruec)

Chewbacca (Anglès)

Clark (Anglès)

Cobra (Portuguès (Portugal))

Corduroy (Anglès)

Coruja (Portuguès (Portugal))

Cotton-tail (Anglès)

Cow (Anglès)

Curious George (Anglès)

Darby M'Graw (Francès, Anglès, Noruec)

Darth Vader (Anglès)

David Livesey (Anglès, Noruec)

Den mycket hungriga larven (Suec)

Dick Johnson (Francès, Anglès, Noruec)

Dili Minllyn (Gal·lès)

Dirk (Francès, Anglès, Noruec)

Doc [one of the Seven Dwarfs] (Anglès)

Doctor David Livesey (Francès)

Dog (Anglès)

Dogger (Francès, Anglès, Noruec)

Dogs (Anglès)

Doktor Livesey (Suec)

Dopey (Anglès)

Dottor David Livesey (Italià)

Emperor Palpatine (Anglès)

Faline (Anglès)

Fflops (Gal·lès)

Fish (Anglès)

Flopsy (Anglès)

Flower (Anglès)

Fox (Anglès)

Fox in Socks (Anglès)

Gack (Anglès)

George Merry (Francès, Anglès, Noruec)

George Washington (Anglès)

Girl (Anglès)

Goldbug (Anglès)

Gopher (Anglès)

Gopher [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Gox (Anglès)

Grufalão (Portuguès (Portugal))

Gruffalo (Anglès)

Grumpy (Anglès)

Grumpy Cat (Anglès)

Guto Gwningen (Gal·lès)

Han Solo (Anglès)

Happy [one of the Seven Dwarfs] (Anglès)

Hare (Anglès)

Hare [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Harry (Francès, Anglès, Noruec)

Hen (Anglès)

Hendrika (Anglès)

Henry B. Swap (Anglès)

Herr Trelawney (Suec)

Hiawatha (Anglès)

Hispaniola (Francès, Anglès, Noruec)

Horton (Anglès)

Ish (Anglès)

Israel Hands (Suec, Italià, Francès, Anglès, Noruec)

Jabba the Hutt (Anglès)

Jackie Paper (Anglès)

Jemima Puddle-Duck (Anglès)

Jim Hawkins (Suec, Italià, Francès, Anglès, Noruec)

Jo-Jo Who (Anglès)

Job Anderson (Francès, Anglès, Noruec)

Joe (Anglès)

John Hunter (Francès, Anglès, Noruec)

John Trelawney (Italià, Anglès, Noruec)

Johnny (Francès, Anglès, Noruec)

Kitten (Anglès)

Lando Calrissian (Anglès)

letters of the alphabet (Anglès)

Lion (Anglès)

Lisa Karrington (Anglès)

Little Blue Truck (Anglès)

Little Nutbrown Hare (Anglès)

Long John Silver (Suec, Italià, Francès, Anglès, Noruec)

Lowly Worm (Anglès)

Luke Skywalker (Anglès)

Mary Anne - Steam Shovel (Anglès)

Max (Neerlandès, Suec, Alemany, Anglès)

Max’s mother (Anglès)

Menino (Portuguès (Portugal))

Mickey (Anglès)

Mickey Mouse (Anglès)

Mike (Anglès)

Mike Mulligan (Anglès)

Miss Rumphius (Anglès)

Mole (Anglès)

Mole [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Mom [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Moose (Anglès)

Mops (Gal·lès)

Mopsy (Anglès)

Mother (Anglès)

Mother bird (Anglès)

Mouse (Anglès)

Mouse [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Mr Arrow (Francès, Anglès)

Mr Blandy (Francès, Anglès)

Mr. Arrow (Noruec)

Mr. Blandy (Noruec)

Mr. Gump (Anglès)

Mr. Hofstra (Anglès)

Mr. Knox (Anglès)

Mr. McGregor (Anglès)

Mrs McGillicuddy (Anglès)

Ned (Anglès)

Nel Cynffon Wen (Gal·lès)

Nicholas [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

nobody (Anglès)

Nook (Anglès)

O'Brien (Francès, Anglès)

O'Brien [in Treasure Island] (Noruec)

Obi-Wan Kenobi (Anglès)

old lady bunny (Anglès)

Old Taylor (Francès, Anglès, Noruec)

Owl (Anglès)

Parrot (Anglès)

Peter Rabbit (Anglès)

Pieter (Anglès)

The Prince (Anglès)

Princess Leia Organa (Anglès)

Puff the Dragon (Anglès)

The Queen (Anglès)

R2-D2 (Anglès)

Raposa (Portuguès (Portugal))

Rato (Portuguès (Portugal))

Raven (Anglès)

Raven [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Richard Joyce (Francès, Anglès, Noruec)

Ronno (Anglès)

Sam-I-am (Anglès)

Sergeant Murphy (Anglès)

Sheep (Anglès)

Sleepy (Anglès)

Smot (Gal·lès)

Snake (Anglès)

Sneezy (Anglès)

Snort (Anglès)

Snow White (Anglès)

Sooki (Anglès)

The sour kangaroo (Anglès)

Spot (Anglès)

Squire John Trelawney (Francès)

Supervisor Dance (Francès, Anglès, Noruec)

Svarta hunden (Suec)

Thomas the Tank Engine (Anglès)

Thumper (Anglès)

Tiger (Anglès)

Tom (Francès, Anglès, Noruec)

Tom Morgan (Francès, Anglès, Noruec)

Tom Redruth (Francès, Anglès, Noruec)

The Tree (Anglès)

The Very Hungry Caterpillar (Anglès)

Vildingarna (Suec)

Wickersham Brothers (Anglès)

wild things (Anglès)

Wilde Kerle (Alemany)

Wren (Anglès)

Wren [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Wump (Anglès)

Ying (Anglès)

Yink (Anglès)

Yoda (Anglès)

Yop (Anglès)

Zans (Anglès)

Zeds (Anglès)

Zeep (Anglès)

Árvore (Portuguès (Portugal))