Personatges del llibre per a librarianne22

Personatges als llibres de la biblioteca de librarianne22

Aggie (Anglès)

Al (Anglès)

Andrew (Anglès)

Angel (Anglès)

Antiracist Baby (Anglès)

Archie (Anglès)

Baby (Anglès)

Baby bird (Anglès)

Badger [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

a bat (Anglès)

Bear [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Benja Bwni (Gal·lès)

Benjamin (Gal·lès)

Benjamin Bunny (Anglès)

Big Bad Wolf (Anglès)

Big Nutbrown Hare (Anglès)

Bobo the baby Chimpanzee (Anglès)

Bobo's mommy (Anglès)

Bootsie Barker (Anglès)

Boy (Anglès)

The Boy (Anglès)

Brigid (Anglès)

Brother Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

The Bus Driver (Anglès)

Cadwaladr Puw (Gal·lès)

Chang (Anglès)

Charlie Brown (Anglès)

Chester (Anglès)

Christopher Robin (Anglès)

Chrysanthemum (Anglès)

Clark (Anglès)

Cousin Garland (Anglès)

Cow (Anglès)

Daniel Budwing (Anglès)

Dash (Anglès)

Delphinium (Anglès)

the Doctor (Anglès)

Dog (Anglès)

Dogs (Anglès)

Dolly (Anglès)

Dr. Finklestein (Anglès)

Dragon (Anglès)

dragons (Anglès)

The Duckling (Anglès)

Eddie (Anglès)

Edward I, King of England (Anglès)

Eeyore (Anglès)

Elasti-Girl (Anglès)

Elephant (Anglès)

Elizabeth (Anglès)

Elmo (Anglès)

Father (Anglès)

Fish (Anglès)

Fritz the Bull Terrier (Anglès)

Frog [Frog and Toad series] (Anglès)

Frozone (Anglès)

Gack (Anglès)

a ghost (Anglès)

Girl (Anglès)

Gloria (Anglès)

Gloria ~ mouse (Anglès)

Goodly (Anglès)

Gopher [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Gopher [in Winnie-the-Pooh] (Anglès)

Gox (Anglès)

Grandma (Anglès)

Grandpa (Anglès)

Grover (Anglès)

Guide (Anglès)

Guto Gwningen (Gal·lès)

Hare [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Harold (Anglès)

Hawk (Anglès)

Hedgie (Anglès)

Hen (Anglès)

Henry (Anglès)

Hopper (Anglès)

Ish (Anglès)

Jack (Anglès)

Jack Skellington (Anglès)

James of Babbington, Master Engineer (Anglès)

James,John (Anglès)

Joe (Anglès)

Joseph (Anglès)

Judy (Anglès)

Julius (Anglès)

Kanga (Anglès)

Kate (Anglès)

Kevin le Strange, Lord of Aberwyvern (Anglès)

Kitten (Anglès)

Kristen (Anglès)

Lady Catherine, Lady of Aberwyvern (Anglès)

Laura Large (Anglès)

Lester Large (Anglès)

letters of the alphabet (Anglès)

Lilly (Anglès)

Linus van Pelt (Anglès)

Lion (Anglès)

Lionel of Aberwyvern, Barber & Doctor (Anglès)

Lisa (Anglès)

The Little Engine That Could (Anglès)

Little Fox (Anglès)

Little Gopher (Anglès)

Little Mouse (Anglès)

Little Nutbrown Hare (Anglès)

Llama Llama (Anglès)

Lock (Anglès)

Louise (Anglès)

Lovely (Anglès)

Lucy van Pelt (Anglès)

Luke Large (Anglès)

Ma (Anglès)

Mama [Hopper series] (Anglès)

Mama Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Mama Llama (Anglès)

Martin Luther King, Jr. (Anglès)

Master John of Aberwyvern, Cook (Anglès)

Max (Neerlandès, Suec, Alemany, Anglès)

Max’s mother (Anglès)

Mayor (Anglès)

Menino (Portuguès (Portugal))

Michael (Anglès)

Mike (Anglès)

Minka [Mouse’s Firsts series] (Anglès)

Miss Bear (Anglès)

Mole (Anglès)

Mole [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Mom (Anglès)

Monkeys (Anglès)

monkeys (Anglès)

Monstros no armário (Portuguès (Portugal))

Moose (Anglès)

Mother (Anglès)

mother (Anglès, Noruec)

Mother bird (Anglès)

Mother Fox (Anglès)

Mouse [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Mouse [Mouse’s Firsts series] (Anglès)

Mr. Gump (Anglès)

Mr. Incredible (Anglès)

Mr. McGregor (Anglès)

Mr. Panda (Anglès)

Mr. Slinger (Anglès)

Mrs. Budwing (Anglès)

Mrs. Large (Anglès)

a mummy (Anglès)

Myfanwy (Gal·lès)

Nana (Anglès)

narrator, bunny (Anglès)

Neatly (Anglès)

Ned (Anglès)

Nook (Anglès)

Nora (Anglès)

The nursery magic fairy (Anglès)

Officer Buckle (Anglès)

Old Lady Who Swallowed ... (Anglès)

Old Man (Anglès)

Old Woman (Anglès)

Oliver of Aberwyvern, Master Tailor (Anglès)

Oogie Boogie (Anglès)

The other toys (Anglès)

Owl (Anglès)

Owl [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Owl [in Winnie-the-Pooh] (Anglès)

Papa Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

the peddler (Anglès)

Perfect (Anglès)

Pete the Cat (Anglès)

Peter (Alemany, Anglès)

Peter Rabbit (Anglès)

The Pigeon (Anglès)

Piggie (Anglès)

Piglet (Anglès)

Pinkalicious (Anglès)

Prince Daffyd of Gwynedd (Anglès)

Princess Una (Anglès)

Puppy (Anglès)

Python (Anglès)

Queen of the Fairies (Anglès)

Rabbit [in Winnie-the-Pooh] (Anglès)

Raven [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

The Real Rabbits (Anglès)

The Red Cross Knight (Anglès)

Rhinos (Anglès)

Ribbon (Anglès)

Robert of Aberwyvern, Chaplain (Anglès)

Ronald (Anglès)

Roo (Anglès)

Saint George (Anglès)

Sally (Anglès)

Sally Ann (Anglès)

Sally/ Shock (Anglès)

Sam (Anglès)

Santa (Anglès)

Schroeder (Anglès)

Sheep (Anglès)

Sheila Rae (Anglès)

Sister Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

The Skin Horse (Anglès)

Snoopy (Anglès)

Snort (Anglès)

Snowman (Anglès)

son (Anglès, Noruec)

Spot (Anglès)

Squirrel (Anglès)

Stellaluna (Anglès)

Stephanie (Anglès)

Syndrome (Anglès)

Tacky the Penguin (Anglès)

Thomas of Aberwyvern, Master Shoemaker (Anglès)

Three Little Pigs (Anglès)

Tigger (Anglès)

Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo (Anglès)

Toad [Frog and Toad series] (Anglès)

The Tree (Anglès)

Twinkle (Anglès)

Umbles (Anglès)

a vampire (Anglès)

The Velveteen Rabbit (Anglès)

Verdi (Anglès)

Victoria (Anglès)

Vildingarna (Suec)

Violet (Anglès)

Walter Budwing (Anglès)

Walter of Ipswich, Lord's Baliff (Anglès)

wild things (Anglès)

Wilde Kerle (Alemany)

Wilfrid Gordon McDonald Partridge (Anglès)

Wilson (Anglès)

Winnie the Pooh (Anglès)

Winnie-the-Pooh (Anglès)

A witch (Anglès)

Woodchuck (Anglès)

Woozles (Anglès)

Wren [in Karma Wilson's Bear Books] (Anglès)

Wump (Anglès)

Ying (Anglès)

Yink (Anglès)

Yop (Anglès)

Zans (Anglès)

Zebra (Anglès)

Zeds (Anglès)

Zeep (Anglès)

Árvore (Portuguès (Portugal))