Personatges del llibre per a marievanbeek

Personatges als llibres de la biblioteca de marievanbeek

Total: 334 Personatges.

512 Ants (Anglès)

Adam and Eve (Anglès)

Ahmed (Anglès)

Alexander [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Alice (Anglès)

Andrew (Anglès)

Angel Cake (Anglès)

Angela (Anglès)

Anna [Berenstain Bears series] (Anglès)

Annie the Coach Car (Anglès)

Anthony [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Apple Dumplin' (Anglès)

Arthur (Anglès)

Baba (Anglès)

Babs Bruno (Anglès)

Baby bird (Anglès)

Badger (Anglès)

Bambolona (Anglès)

Barbie (Anglès)

Bashful (Anglès)

Bear (Anglès)

Bernie (Anglès)

Bertie the Bus (Anglès)

Big Anthony (Anglès)

Big Bad Wolf (Anglès)

Big Ears (Anglès)

Bird (Anglès)

Biscuit (Anglès)

Black Beauty (Anglès)

Boober (Anglès)

Boy (Anglès)

The Boy (Anglès)

Brother Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Buster (Anglès)

Cadwaladr Puw (Gal·lès)

Captain Fishhead (Anglès)

Cat (Anglès)

The Cat in the Hat (Anglès)

Chameleon (Anglès)

Charlie Brown (Anglès)

Chester Raccoon (Anglès)

The chickens (Anglès)

Christie (Anglès)

Christopher Robin (Anglès)

Chrysanthemum (Anglès)

Cinderella (Anglès)

Clarabel the Coach Car (Anglès)

Clark (Anglès)

Clifford the Big Red Dog (Anglès)

Coach Bruin (Anglès)

Columba (Anglès)

Cotton-tail (Anglès)

Country Mouse (Anglès)

Country Owl (Anglès)

Cousin Garland (Anglès)

Cousin Joan (Anglès)

Cow (Anglès)

The cows (Anglès)

Curious George (Anglès)

D.W. (Anglès)

Daisy (Anglès)

Daniel (Anglès)

Daniel's Mother (Anglès)

Danny (Anglès)

De achter-achterkleindochter (Neerlandès)

De man die het huisje gebouwd had (Neerlandès)

Delphinium (Anglès)

Detective McSmogg (Anglès)

Dexter (Anglès)

Doc (Anglès)

Doc [one of the Seven Dwarfs] (Anglès)

the Doctor (Anglès)

Dog (Anglès)

Dopey (Anglès)

Dragon (Anglès)

Duca Gennaro (Anglès)

Duck (Anglès)

Eeyore (Anglès)

Elizabeth (Anglès)

Elmo (Anglès)

Emily Elizabeth (Anglès)

Fairy Godmother (Anglès)

The Farmer (Anglès)

Farmer Ben (Anglès)

Farmer Brown (Anglès)

The farmer’s wife (Anglès)

Ferdinand the Bull (Anglès)

Fflops (Gal·lès)

Fish (Anglès)

Flopsy (Anglès)

Fly (Anglès)

Fox (Anglès)

Franklin (Anglès)

Fred Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Frog (Anglès)

Frog [Frog and Toad series] (Anglès)

Frosty the Snowman (Anglès)

Gack (Anglès)

Gemma (Anglès)

Genevieve (Anglès)

Gert Grizzly (Anglès)

Ginger Snap (Anglès)

Girl (Anglès)

girl (Anglès)

Goat (Anglès)

Gobo (Anglès)

Goldbug (Anglès)

Gox (Anglès)

Grandma (Anglès)

Great Horned Owl (Anglès)

Great-great granddaughter (Anglès)

Green-eyed Monster (Anglès)

Greenbug (Anglès)

Grizzly Bob (Anglès)

Grizzly Gramps Bear (Anglès)

Grizzly Gran Bear (Anglès)

Grizzly Gus (Anglès)

Grizzlystiltskin (Anglès)

Grumpy (Anglès)

Guizzino (Italià)

Guto Gwningen (Gal·lès)

Handler (Anglès)

Happy [one of the Seven Dwarfs] (Anglès)

Harold (Anglès)

Hedgehog (Anglès)

Hedgie (Anglès)

Heffalumps (Anglès)

Hen (Anglès)

Henry the Green Engine (Anglès)

Het huisje (Neerlandès)

Honey Pie Pony (Anglès)

Hopper (Anglès)

Horse (Anglès)

Horton (Anglès)

Huckle (Anglès)

Huckleberry Pie (Anglès)

irmão ratos (Portuguès (Portugal))

Ish (Anglès)

Jack (Anglès)

Jacob, Mitzi's brother (Anglès)

James Herriot (Anglès)

James the Red Engine (Anglès)

Jane (Anglès)

Jewel (Anglès)

Jillian Jiggs (Anglès)

Jilly Jiggs (Anglès)

Joe (Anglès)

John Brown (Anglès)

John McCrae (Anglès)

Johnny Appleseed (Anglès)

Joseph Dalton Hooker (Anglès)

Julius (Anglès)

Kanga (Anglès)

Kitten (Anglès)

Klinting, Lars (Rus)

Large (Anglès)

Laura Large (Anglès)

Leo (Anglès)

Lester Large (Anglès)

Light-foot (Anglès)

Lilly (Anglès)

Linus van Pelt (Anglès)

Lisa (Anglès)

Little Critter (Anglès)

Little House (Anglès)

Little Lady (Anglès)

Little Monster (Anglès)

Little Red Hen (Anglès)

Little Sister (Anglès)

The littlest reindeer (Anglès)

Lizzy Bruin (Anglès)

Louise (Anglès)

Lowly Worm (Anglès)

Lucy van Pelt (Anglès)

Luke Large (Anglès)

Lydia Grace Finch (Anglès)

Madeline (Anglès)

Mama [Hopper series] (Anglès)

Mama Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Manyara (Anglès)

Marjorie (Anglès)

Martha the Talking Dog (Anglès)

Max (Neerlandès, Suec, Alemany, Anglès)

Max’s mother (Anglès)

Mayzie, the lazy bird (Anglès)

McDuff ~ West Highland Terrier (Anglès)

Merla (Anglès)

Mike (Anglès)

Minna (Anglès)

Miss Clavel (Anglès)

Miss Honey (Anglès)

Miss Honeybear (Anglès)

Miss Nelson (Anglès)

Miss Rumphius (Anglès)

Miss Teapot (Anglès)

Miss Viola Swamp (Anglès)

Mitzi [Martha] (Anglès)

Mitzi's father (Anglès)

Mitzi's mother (Anglès)

Miz McGrizz (Anglès)

Mokey (Anglès)

Mokiey (Anglès)

Mole (Anglès)

Mom [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Moose (Anglès)

Mops (Gal·lès)

Mopsy (Anglès)

Mother (Anglès)

Mother bird (Anglès)

Mouse (Anglès)

Mr. Bruin (Anglès)

Mr. Gump (Anglès)

Mr. McGregor (Anglès)

Mr. Slinger (Anglès)

Mrs. Alligator (Anglès)

Mrs. Green (Anglès)

Mrs. Grizzle (Anglès)

Mrs. Large (Anglès)

Ms. Frizzle (Anglès)

Msr. Kim (Anglès)

Mufaro (Anglès)

Nana (Anglès)

Ned (Anglès)

Nel Cynffon Wen (Gal·lès)

Nicholas [in Judith Vorst's Alexander series] (Anglès)

Nicki (Anglès)

Noddy (Anglès)

Nook (Anglès)

The nursery magic fairy (Anglès)

Nyasha (Anglès)

Nyoka (Anglès)

Officer Marguerite (Anglès)

Olive (Anglès)

Orange Blossom (Anglès)

Oscar (Anglès)

The other toys (Anglès)

Owl (Anglès)

Owl [in Winnie-the-Pooh] (Anglès)

Pa (Anglès)

Papa Bear [Berenstain Bears series] (Anglès)

Penny (Anglès)

Peter Rabbit (Anglès)

Pharaoh (Anglès)

Pig (Anglès)

Piglet (Anglès)

Pip (Anglès)

The polar bear (Anglès)

Pope Pius XII (Anglès)

the President of the United States (Anglès)

The Prince (Anglès)