IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Engineers Of The Soul: In the Footsteps of Stalin's Writers (2002)

de Frank Westerman

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1936139,401 (4.05)2
Frank Westerman draws the reader into the wild euphoria of the Russian Revolution, as art and reality are bent to radically new purposes. Writers of renown, described by Stalin as "engineers of the soul," were encouraged to sing the praises of canal and dam construction under titles such as Energy: The Hydraulic Power Station and Onward, Time! but their enthusiasm --spontaneous and idealistic at first --soon became an obligatory song of praise. and as these colossal waterworks led to slavery and destruction, soviet writers, such as Maxim Gorky, Isaak Babel, Konstantin Paustovsky, and Boris Pasternak, were forced to labor on in the service of a deluded totalitarian society. Combining investigative journalism with literary history, Engineers of the Soul is a journey through contemporary Russia and soviet-era literature. Westerman examines both the culture landscape under Stalin's rule and the book --and lives of writers caught in the wheels of the soviet system.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 2 mencions

"Los canales que soñó Stalin", Lola Escudero, Boletín Sociedad Geográfica Española, 56, 2017: https://sge.org/publicaciones/numero-de-boletin/boletin-56/los-canales-sono-stal...
  Albertos | Aug 8, 2020 |
Engineers of the Soul is a thoroughly enjoyable piece of nonfiction about writers in the Soviet era and the strictures they faced: Westerman focuses on Konstantin Paustovsky but also offers details on the lives of Maxim Gorky and Andrei Platonov, among others. I was especially happy to read a bit about irrigation in the former Soviet Union.

(There's more about Engineers of the Soul on my blog, here.) ( )
  LizoksBooks | Dec 15, 2018 |
I feel compelled to write a review (I usually just rate my books) as I, unlike the other reviewer so far, have found this to be a very tight book. The life of Konstantin Paustovsky provides its narrative backbone, and the disappearing bay at Kara Bogaz - its focal point. At various nodes along the way, where Paustovsky's narrative intertwines or intersects with the stories of other Soviet writers, Westerman elaborates on those writers as well, and how their own lives and writing are affected by the narrative of Soviet literary policy. There's no denying that this policy ruined some of the Soviet Union's finest writers, such as Andrey Platonov, and left others writing for the desk drawer. What makes this book highly unusual is its theme of despots and massive waterworks. I'm not sure yet that I'm entirely convinced, but I also think that Westerman is onto something! ( )
  anisoara | Jan 28, 2014 |
A good attempt to give us a contemporary perspective on Russian writers active during the Stalinist period and a little beyond. Western interest is often too focused on dissidents and expatriates rather than those who continued to work in Russia and had great popularity. But it suffers from some of the usual set backs. Writers are always seen as struggling against the political system and trying to give hidden subversive messages in their work. This may or may not be true but what is overlooked is that they are in simple terms Russian patriots. As writers from all cultures do they are reflecting the life they see around them. Many of the writers were apolitical. Is is not necessary to try to find a triumphant, McCarthy style anti-communist message in everything.

Mr Westerman took an imaginative route in visiting the remote site on the Eastern shore of the Caspian Sea that was the location of one of Paustovsky's books. A good attempt at intepretive pyschogeography. He also did well in talking to living relatives in a sympathetic and non-intrusive way. But he sometimes gets a little lost in the various by-ways he takes and though not necessarily needing a neat conclusion the book in the end seems to lack an overall purpose. ( )
  Steve38 | Oct 20, 2013 |
Jullie zijn de “ ingenieurs van de ziel” zei Stalin tegen een groep schrijvers op een avond bij Maxim Gorki thuis. Zij moesten meehelpen zijn beleid te verwezenlijken. Bekende schrijvers stonden onder censuur en verheerlijkten de bouw van kanalen en stuwdammen. Echte ingenieurs moesten de loop der rivieren omkeren en dwangarbeiders voerden de werken uit, waarbij velen het leven lieten. Het boek ‘De baai van Kara Bogaz’ van Konstantin Paustovski staat centraal, waarin de zoutwinning in deze baai in Turkmenistan beschreven wordt, één van de prestigeprojecten van Stalins eerste vijfjarenplan. Dankzij dit boek slaagde hij erin Stalin te overleven, wat niet gezegd kan worden van tientallen andere schrijvers, dikwijls vrienden. Met name Andrej Platonov wenste zijn ziel niet te verkopen, hij zou de zuiveringen tijdens de jaren dertig overleven, maar zijn zoon werd tot jarenlange dwangarbeid veroordeeld. Westerman reist zelf naar de baai en ziet, dat er een grote ecologische ramp heeft plaatsgevonden, het is een verdroogd stuk woestijn.
De lezer wordt meegevoerd naar de ontknoping : “ het duel tussen schrijvers en waterbouwers dat de val van het Sovjet-imperium (1917-1991) inluidt.” De betrokkenheid van een aantal belangrijke mensen in de sovjet-literatuur bij het mislukken van enkele waterbouwkundige projecten wordt hier na een grondige studie briljant neergezet. ( )
2 vota sneeuwvlokje | Jun 1, 2011 |
Es mostren 1-5 de 6 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Op zijn zeventiende had Dvanov nog geen eelt op zijn ziel,
en ook geen geloof in God of iets wat het verstand rust geeft;
hij gaf geen vreemde naam aan het naamloze leven dat zich
voor hem openbaarde. Maar hij wilde ook niet dat de wereld
onbenoemd zou blijven; hij verwachtte slechts haar eigen
naam uit haar eigen mond te horen in plaats van de opzettelijk bedachte bijnamen.

Andrej Platonov, Tsjevengoer
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Ooit wilde ik landmeter worden.
Citacions
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
De mens wordt herschapen door het leven, en jullie moeten behulpzaam zijn bij het herscheppen van zijn ziel. Dat is belangrijk, de productie van menselijke zielen. En daarom hef ik mijn glas op jullie, schrijvers, op de ingenieurs van de ziel.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Frank Westerman draws the reader into the wild euphoria of the Russian Revolution, as art and reality are bent to radically new purposes. Writers of renown, described by Stalin as "engineers of the soul," were encouraged to sing the praises of canal and dam construction under titles such as Energy: The Hydraulic Power Station and Onward, Time! but their enthusiasm --spontaneous and idealistic at first --soon became an obligatory song of praise. and as these colossal waterworks led to slavery and destruction, soviet writers, such as Maxim Gorky, Isaak Babel, Konstantin Paustovsky, and Boris Pasternak, were forced to labor on in the service of a deluded totalitarian society. Combining investigative journalism with literary history, Engineers of the Soul is a journey through contemporary Russia and soviet-era literature. Westerman examines both the culture landscape under Stalin's rule and the book --and lives of writers caught in the wheels of the soviet system.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.05)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 8
3.5 3
4 16
4.5 7
5 8

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 202,657,806 llibres! | Barra superior: Sempre visible