IniciGrupsConversesMésTendències
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

La gran dormida (1939)

de Raymond Chandler

Altres autors: Mira la secció altres autors.

Sèrie: Philip Marlowe (1)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
8,599248671 (3.98)615
El vell: un general paralitic que śha fet ric en el negoci del petroli. Les filles: una jugadora i una degenerada. El gendre: un aventurer. En conjunt, doncs, una familia prou interessant per a atreure ĺatenció de gángsters i aprofitats de tota llei (peró sense llei), desitjosos de fer-se amb una bona tallada.… (més)
1930s (7)
Read (48)
My TBR (28)
Read (26)
Noir (1)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 615 mencions

Anglès (234)  Castellà (4)  Suec (2)  Francès (2)  Hebreu (1)  Portuguès (Portugal) (1)  Danès (1)  Portuguès (1)  Totes les llengües (246)
Es mostren 1-5 de 246 (següent | mostra-les totes)
I thought the story was good, but I will never be a fan of the style of dialogue. All of the men talk like they are a tough guy and the women mostly sound clueless. So I haven't become one of the legion of Philip Marlowe fans. ( )
  boldforbs | Jan 15, 2021 |
The book that made trenchcoat detectives classy. Though some of the slang is a little obscure, the quality of Chandler's writing makes his novels timeless classics. Often imitated, never bettered. ( )
  MauriceTheKat | Jan 14, 2021 |
I'm reading some Stout, some Hammett, and some Chandler all close together, and it's interesting to note the comparisons. Hammett is more minimal, short on ornate physical descriptions of things. Chandler by contrast attends more to how environments are presented; he embroiders the scene a bit more. Stout lies somewhere in the middle and is a little more overtly funny or witty (beyond the wisecracks all three sprinkle throughout their books).

This was a fine, quick read. I enjoyed it but wasn't affected by it. ( )
  dllh | Jan 6, 2021 |
A gritty, hard-boiled detective story. This book is, in my mind, the anthesis to the "cozy mystery". The prose is terse, the imagery vivid, dark, and often bleak. For example...

"A nasty building. A building in which the smell of stale cigar butts would be the cleanest odor."

Some of the descriptions are from the time period, so they seem dated to us but are in keeping with the time and enrich the experience for me. e.g. "A Chicago overcoat" was a coffin.

Chandler defined the hard-boiled detective with his creation of the character, Philip Marlowe. A man, not easily likeable, but a man with his own code of ethics that he adheres to no matter the cost. ( )
  feralcatbob | Dec 22, 2020 |
Elliot Gould is a good narrator for this story. ( )
  Angel.Tatum.Craddock | Dec 17, 2020 |
Es mostren 1-5 de 246 (següent | mostra-les totes)
Novela repleta de nervio y de ingeniosos diálogos. Es un caso de chantaje el que lleva a Marlowe a asomarse a las alcantarillas de una sociedad en apariencia espléndida.
afegit per Pakoniet | editaLecturalia
 

» Afegeix-hi altres autors (32 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Chandler, Raymondautor primaritotes les edicionsconfirmat
Adams, TomAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Del Buono, OresteTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gould, ElliottNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kidder, HarveyAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ortlepp, GunarTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Virtanen, SeppoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Грънчаров, МихаилTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Contingut a

Té la seqüela (sense pertànyer a cap sèrie)

Té l'adaptació

Està ampliat a

Ha inspirat

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
It was about eleven o'clock in the morning, mid October, with the sun not shining and a look of hard wet rain in the clearness of the foothills.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Such a lot of guns around town, and so few brains.
Whoever had done it had meant business. Dead men are heavier than broken hearts.
It had the austere simplicity of fiction rather than the tangled woof of fact.
What did it matter where you lay once you were dead? In a dirty sump or in a marble tower on top of a high hill? You were dead, you were sleeping the big sleep, you were not bothered by things like that. Oil and water were the same as wind and air to you. You just slept the big sleep, not caring about the nastiness of how you died or where you fell.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

El vell: un general paralitic que śha fet ric en el negoci del petroli. Les filles: una jugadora i una degenerada. El gendre: un aventurer. En conjunt, doncs, una familia prou interessant per a atreure ĺatenció de gángsters i aprofitats de tota llei (peró sense llei), desitjosos de fer-se amb una bona tallada.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.98)
0.5 3
1 13
1.5 3
2 91
2.5 17
3 413
3.5 160
4 926
4.5 107
5 646

Penguin Australia

Penguin Australia ha publicat 2 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 0140108920, 0141037598

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 154,522,631 llibres! | Barra superior: Sempre visible