IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

El tambor de hojalata de Günter Grass
S'està carregant…

El tambor de hojalata (1959 original; edició 1981)

de Günter Grass, Carlos Gerhard

Sèrie: Danziger Trilogie (1)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
7,562931,187 (3.97)1 / 412
Acclaimed as the greatest German novel written since the end of World War II,The Tin Drumis the autobiography of thirty-year-old Oskar Matzerath, who has lived through the long Nazi nightmare and who, as the novel begins, is being held in a mental institution.  Willfully stunting his growth at three feet for many years, wielding his tin drum and piercing scream as anarchistic weapons, he provides a profound yet hilarious perspective on both German history and the human condition in the modern world.Translated from the German by Ralph Manheim.… (més)
Membre:AngelAparicioSegundo
Títol:El tambor de hojalata
Autors:Günter Grass
Altres autors:Carlos Gerhard
Informació:Barcelona Bruguera 1981
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Estanteria 4 LINEA 4

Informació de l'obra

El Timbal de llauna de Günter Grass (Author) (1959)

1950s (7)
Europe (172)
My TBR (124)
Read (26)
(6)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

Grup TemaMissatgesÚltim missatge 
 Book talk: The Tin Drum - Günter Grass.4 no llegits / 4rocketjk, octubre 2013

» Mira també 412 mencions

Anglès (72)  Castellà (8)  Neerlandès (3)  Italià (2)  Alemany (2)  Gallec (1)  Francès (1)  Danès (1)  Búlgar (1)  Suec (1)  Hebreu (1)  Totes les llengües (93)
Es mostren 1-5 de 93 (següent | mostra-les totes)
Libro marabilloso, moitas grazas ....Günter. ( )
  acouso | Dec 11, 2023 |
Never quite finished
  emmby | Oct 4, 2023 |
I'm losing myself in snapshots of 'Strength Through Joy' tourists and testaments to tender 'Boy Scout' eroticism.


perhaps the only kind of post-war german literature which could have achieved commercial success

exculpatory / banal / funny / erotic. the Party Member of the family perceived, in retrospect, as a kind of jokester. had to believe - perhaps that's how it really was/is.

agree in part with murnane (A Million Windows), the narrator is ___abdicating his obligation to the reader

but the narrator is not necessary - same for much of the plot we're sniffing through ( )
  Joe.Olipo | Jun 4, 2023 |
Su esperpento de protagonista me recordó en no pocas ocasiones a otro personaje de igual o mayor extravagancia como es Ignatius, de La conjura de los necios, y hablo a tenor de la fascinante singularidad desprendida por ambos, pues gracias al carisma de nuestro aquí, pertinaz tamborilero (al cual a veces dan ganas de estrangular, todo sea dicho), se digiere de forma más amable el carrusel de penas de un escenario de la crudeza que el autor nos plantea, a través de la segunda guerra mundial.

Hay pasajes fantásticos en todas las acepciones de la palabra, y que al igual que ocurre con García Márquez y el realismo mágico, nos someten a la incertidumbre de saber si eso que acabamos de leer ha sucedido en realidad, o es simplemente cosa de la inestable mente del pequeño Oskar, una más.

Un libro maravilloso que si aún no conocen y se animan a empezar, no querrán soltar hasta acabarlo a pesar del continuo y gratuito maltrato de tambores. ( )
  DFGallardo | Jan 31, 2023 |
As the story opens, we find thirty-year-old Oskar Matzerath in a mental institution. He proceeds to tell the story of his life. It is set in Danzig (Gdańsk) from 1899, when his grandparents meet, to 1954. Oskar, at age three, is given a toy drum for his birthday, and decides to quit growing. What follows is a bizarre combination of the history of Germany and Poland, satire, and absurd fable.

Oskar summarizes the plot: "Born beneath light bulbs, interrupted my growth at the age of three, was given a drum, sangshattered glass, smelled vanilla, coughed in churches,… watched ants as they crawled, decided to grow, buried the drum,… learned to carve stone and posed as a model, went back to my drum and inspected concrete, made money and cared for the finger, gave the finger away and fled as I laughed, ascended, arrested, convicted, confined, now soon to be freed."

Oskar is an unreliable narrator, frequently shifting between first and third person. There is a great deal of symbolism in this book, and I am quite sure I did not “get” all of it. I spent a good amount of brain power trying to relate portions of it to WWII history. This task was only partially successful, and I found that it took more effort than it was worth. I know this is considered a 20th century classic, and I am glad I read it, but cannot say I found much pleasure in the process.

I read the 50th Anniversary English translation. The Afterword by translator Breon Mitchell is worth reading. He and other translators interacted with the author to gain insight into his intent. I could feel the rhythm, intended to simulate Oskar’s drumming, in the narrative.
( )
  Castlelass | Oct 30, 2022 |
Es mostren 1-5 de 93 (següent | mostra-les totes)
"Le tambour" ("Die Blechtrommel") est un roman de l'auteur allemand Günter Grass, publié en 1959. Il s'agit du premier volet de la Trilogie de Dantzig de Grass et il est considéré comme l'une des œuvres les plus importantes de la littérature allemande d'après la Seconde Guerre mondiale.

L'histoire est racontée par Oskar Matzerath, un garçon né à Dantzig (aujourd'hui Gdańsk, Pologne) en 1924, qui décide à l'âge de trois ans d'arrêter de grandir physiquement. Malgré sa petite taille, Oskar possède une voix puissante et une capacité extraordinaire à briser le verre avec ses cris aigus. Le roman suit la vie d'Oskar depuis son enfance peu conventionnelle jusqu'aux événements tumultueux du XXe siècle.

Avec en toile de fond la montée du nazisme, la Seconde Guerre mondiale et l'après-guerre, l'histoire d'Oskar se confond avec celle de l'Allemagne. Son point de vue unique lui permet de commenter de manière satirique et symbolique les changements sociétaux et politiques qui se produisent autour de lui.

"Le tambour" explore les thèmes de l'identité, de la culpabilité et de l'impact des événements historiques sur les individus. Grass utilise le réalisme magique et l'allégorie pour créer un récit riche et complexe qui saisit l'absurdité et la brutalité de l'histoire européenne du XXe siècle. Ce roman a reçu le prix Nobel de littérature en 1999, en reconnaissance de l'œuvre littéraire de Günter Grass et de sa contribution à la littérature allemande de l'après-guerre.
 

» Afegeix-hi altres autors (120 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Grass, GünterAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
ČETRAUSKAS, Teodorasautor secundarialgunes edicionsconfirmat
ØHRGAARD, PerTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Chmielik, TomaszTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Detjen, KlausDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Facetti, GermanoDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fontcuberta i Gel, JoanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Garcia, Paul MichaelNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Holmberg, NilsTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kafka, VladimírTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Manheim, RalphTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mitchell, BreonTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ruberl, VittoriaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schuur, KoosTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Secci, LiaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Steidl, GerhardDissenyadorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Premis

Distincions

Llistes notables

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Anna Grass
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Granted: I'm an inmate of a mental institution; my keeper watches me, scarcely lets me out of his sight; for there's a peephole in the door, and my keeper's eye is the shade of brown that can't see through blue-eyed types like me.
Zugegeben: ich bin Insasse einer Heil- und Pflegeanstalt, mein Pfleger beobachtet mich, lässt mich kaum aus dem Auge; denn in der Tür ist ein Guckloch, und meines Pfleger Auge ist von jenem Braun, welches mich, den Blauäugigen, nicht durchschauen kann.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Maria frightened Oskar with her hairy triangle.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (3)

Acclaimed as the greatest German novel written since the end of World War II,The Tin Drumis the autobiography of thirty-year-old Oskar Matzerath, who has lived through the long Nazi nightmare and who, as the novel begins, is being held in a mental institution.  Willfully stunting his growth at three feet for many years, wielding his tin drum and piercing scream as anarchistic weapons, he provides a profound yet hilarious perspective on both German history and the human condition in the modern world.Translated from the German by Ralph Manheim.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.97)
0.5 6
1 29
1.5 9
2 74
2.5 20
3 184
3.5 59
4 426
4.5 66
5 443

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 203,234,905 llibres! | Barra superior: Sempre visible