IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Begat: The King James Bible and the English Language

de David Crystal

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1835113,023 (3.71)18
How can a work published in 1611 have had such a lasting influence on the language? To answer this question, Crystal offers fascinating discussions of phrases such as "The skin of one's teeth" or "Out of the mouth of babes," tracing how these memorable lines have found independent life in the work of poets, playwrights, novelists, politicians, and journalists, and how more recently they have been taken up with enthusiasm by advertisers, Hollywood, and hip-hop. --from publisher description.… (més)
No n'hi ha cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 18 mencions

Es mostren totes 5
A non-religious book about the origins of idioms traced back to the King James Bible. The author distinguishes between those expressions that are merely quotations, and others that have been hijacked for secular use, often appearing in advertisements and movies.

The author also added appendices and indices to the back of the book.

The book was not boring, but intriguing, and kept my interest throughout. This one is a keeper, and will remain on my shelves. ( )
  fuzzi | Aug 6, 2017 |
Begat is an interesting look at how the KJV and other Bible translations before it have influenced English vocabulary and idiom. However, as others have mentioned, this book is best read a few pages at a time. Good for those interested in the history of English and those texts that have influenced it.
1 vota hailelib | Apr 4, 2014 |
David Crystal looks at how words and phrases from the King James Bible/Authorised Version have become part of the English language as words and idioms in their own right rather than as quotations.

Some you might think of come from other early translations or already existed in the language before King James commissioned the translation. Other "biblical" expressions are actually paraphrases.

Although I read this straight through, it might have been better just to read the prologues and the epilogue and then keep the rest to dip into every now and again. ( )
2 vota Robertgreaves | Mar 25, 2014 |
An overview of the way in which the KJV (and five or six of its predecessors) have influenced the idiomatic development of the English language. A book to dip into, rather than read through at a session, but one I found fascinating. Some excellent indexes make it particularly easy to explore the material brought together by Crystal.
I suspect I won't be the only reader who would like to add more examples of the way Biblical language has been used, and it would be good to see an expanded edition in due course.
  EricJT | Mar 1, 2011 |
Although the material and the analysis are very interesting, this feels too much like an annotated list to be entirely satisfying. Crystal is knowledgable and stylish but even he has trouble creating a pleasing narrative flow as he recounts the prevailing usage of phrases from the the KJV. ( )
  TheoClarke | Nov 14, 2010 |
Es mostren totes 5
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

How can a work published in 1611 have had such a lasting influence on the language? To answer this question, Crystal offers fascinating discussions of phrases such as "The skin of one's teeth" or "Out of the mouth of babes," tracing how these memorable lines have found independent life in the work of poets, playwrights, novelists, politicians, and journalists, and how more recently they have been taken up with enthusiasm by advertisers, Hollywood, and hip-hop. --from publisher description.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.71)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 2
3.5 3
4 7
4.5 1
5 2

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 157,146,451 llibres! | Barra superior: Sempre visible