IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Molt soroll per res (1600)

de William Shakespeare

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
9,36487647 (4.07)1 / 335
No Marketing Blurb
  1. 90
    Orgull i prejudici de Jane Austen (Shuffy2)
    Shuffy2: Beatrice and Benedick and Lizzie and Darcy- there are some similarties! This is my favorite of Shakespeare's comedies! Two characters who love to spar with words, 2 couples who love each other, and a bad guy! Perfect mix...
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

Anglès (84)  Castellà (2)  Suec (1)  Alemany (1)  Totes les llengües (88)
Es mostren 1-5 de 88 (següent | mostra-les totes)
Shakespeare's romantic comedy set in Messina, Italy features a two couples. Soldiers are arriving in town, and Don Juan makes accusations affecting one of the pairings. A lot of verbal play brings the audience to a happy ending with the second couple. ( )
  thornton37814 | Feb 26, 2022 |
A comedy play by Shakespeare, perfect for February Valentine month. As always there is trouble between lovers and then there is the marriage that doesn't happen, the purported death of the bride out of shame and lies told about her but all's well that ends well. ( )
  Kristelh | Feb 11, 2022 |
Treachery and misunderstandings separate a young couple in love and bring together another couple who had professed mutual antipathy. This is one of Shakespeare’s comedies, so readers/listeners are assured of a happy ending. I listened to a BBC Audio recording featuring David Tennant in the role of Benedick. It’s an outstanding production, but I’m of the generation for which the definitive adaptation may always be the 1993 Kenneth Branagh film. ( )
  cbl_tn | Feb 5, 2022 |
Another one of Shakespeare's comedies which is, like the other two we've read, entertaining but very vulgar. ( )
  et.carole | Jan 21, 2022 |
Lo mejor del libro son las respuestas sarcasticas que muchas veces da Beatriz ( )
  Enzokolis | Jan 17, 2022 |
Es mostren 1-5 de 88 (següent | mostra-les totes)

» Afegeix-hi altres autors (371 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Shakespeare, Williamautor primaritotes les edicionsconfirmat
Baudissin, Wolf Heinrich vonTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Brooke, C. F. TuckerEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Craft, KinukoAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dennis, JohnIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dillon, JanetteEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Foakes, R. A.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gray, Henry DavidEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hudson, Henry N.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lewalski, BarbaraEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
McEachern, ClaireEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mowat, Barbara A.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Newcomer, Alphonso G.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Shaw, ByamIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Stevenson, David L.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Trenery, Grace R.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Werstine, PaulEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wright, Louis B.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Contingut a

Refet a

Té l'adaptació

Abreujat a

Ha inspirat

Té un estudi

Té un comentari al text

Té una guia d'estudi per a estudiants

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I learn in this letter that Don Pedro of Aragon comes this night to Messina.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
He wears his faith but as the fashion of his hat.
Silence is the perfectest herald of joy: I were but little happy, if I could say how much.
I thank God I am as honest as any man living that is an old man and no honester than I.
What a deformed thief this fashion is.
Is it not strange that sheep's guts should hale souls out of men's bodies?
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This work is for the complete Much Ado About Nothing only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Editor de l'editorial
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en italià. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

No Marketing Blurb

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.07)
0.5 1
1 20
1.5 6
2 75
2.5 16
3 326
3.5 38
4 667
4.5 52
5 697

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Penguin Australia

Penguin Australia ha publicat 3 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 0140714804, 0141012307, 1405856459

Sourcebooks MediaFusion

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Sourcebooks MediaFusion.

» Pàgina d'informació de l'editor

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 169,935,714 llibres! | Barra superior: Sempre visible