Clica una miniatura per anar a Google Books.
S'està carregant… Classical kimono from the Kyoto National Museum : four centuries of fashion (edició 1997)de Michael Morrison, Lorna Price
Informació de l'obraFour Centuries of Fashion: Classical Kimono from the Kyoto National Museum de Michael Morrison
Cap S'està carregant…
Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
This handsome book illustrates and discusses classical kimono, paintings depicting people dressed in splendid robes, lacquered toiletry objects, and personal ornaments from the 16th to the 18th centuries.The garments and objects included here were made for everyday use. They eloquently illustrate the life of the Japanese people during the entire span of the Momoyama and Edo periods when Japanese culture and art matured to form the indigenous Japanese style in all expressions of art. The kimono above all blossomed in this period, when textile production reached its highest level of accomplishment in weaving technique and design. No s'han trobat descripcions de biblioteca. |
Debats actualsCap
Google Books — S'està carregant… GèneresClassificació Decimal de Dewey (DDC)391.00952Social sciences Customs, Etiquette, Folklore Costume and personal appearance History, geographic treatment, biography Asia JapanLCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)ValoracióMitjana:
Ets tu?Fes-te Autor del LibraryThing. |
The kosode themselves are incredible. Each is given a full page with an explantion facing and often a close up and explanation of the kind of weave of silk or other fabric. I will put up some scans later as soon as I can figure out a way to scan it without hurting the library book. There is even a foldout on trends in Edo era hairstyles.
If I have one niggling complaint, it's that sometimes too much is traslated. "Pine" instead of matsu is fine, but "tie dye" instead of shibori begins to get a little annoying. However, specific techniques are transliterated, so it is possible to follow along (although kanji would be nice, too). ( )