IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

A Letter to a Hindu

de Leo Tolstoy

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
572455,547 (3.46)Cap
The letter printed below is a translation of Tolstoy's letter written in Russian in reply to one from the Editor of Free Hindustan. After having passed from hand to hand, this letter at last came into my possession through a friend who asked me, as one much interested in Tolstoy's writings, whether I thought it worth publishing. I at once replied in the affirmative, and told him I should translate it myself into Gujarati and induce others' to translate and publish it in various Indian vernaculars.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Es mostren totes 2
Leo talks about the British rule over India, and explains similar conditions have existed throughout the history. He explains that Love is the ultimate truth, inherent to human nature; but people in their greed and personal interests bend the truth for their convenience.
He talks about answering Evil with Love. He wonders how a big country like India with such a large population could be taken over by a bunch of foreigners.
It was quite different from other books that I am used to reading.
Lord Krishna's glorious quotes adorn this letter, which were a nice addition.
( )
  Govindap11 | Mar 21, 2020 |
bookshelves: under-100-ratings, philosophy, fraudio, published-1908, epistolatory-diary-blog, essays
Read from August 28 to November 30, 2013

photo redboyhydra_zpsfe9a9108.gif

BLURB: A Letter to a Hindu (also known as A Letter to a Hindoo) was a letter written by Leo Tolstoy to Tarak Nath Das in 1908. The letter was written in response to two letters sent by Das, seeking support from the famous Russian author and thinker, for India's independence from British colonial rule. The letter was published in the Indian newspaper Free Hindustan. The letter caused the young Mohandas Gandhi to write to the world-famous Tolstoy to ask for advice and for permission to reprint the Letter in Gandhi's own South African newspaper, Indian Opinion, in 1909. Mohandas Gandhi was stationed in South Africa at the time and just beginning his lifelong activist career. He then translated the letter himself, from the original English copy sent to India, into his native Gujarati.

In A Letter to a Hindu, Tolstoy argued that only through the principle of love could the Indian people free themselves from colonial British rule. Tolstoy saw the law of love espoused in all the world's religions, and he argued that the individual, non-violent application of the law of love in the form of protests, strikes, and other forms of peaceful resistance were the only alternative to violent revolution. These ideas ultimately proved to be successful in 1947 in the culmination of the Indian Independence Movement.

This letter, along with Tolstoy's views and preaching, helped to form Mohandas Gandhi's views about non-violent resistance. Gandhi's familiarity with Tolstoy began with his reading of The Kingdom of God is Within You, which argues for a literal interpretation of Christian principles. Non-violent resistance was a major part of Tolstoy's own view of Christianity.

In this letter Tolstoy referred to the Tamil Tirukkuṛaḷ as The Hindu Kural.

WRITTEN BY: Leo Tolstoy

INTRODUCTION BY: M.K. Gandhi

NARRATED BY: Michael Scott ( )
  mimal | Jan 1, 2014 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

The letter printed below is a translation of Tolstoy's letter written in Russian in reply to one from the Editor of Free Hindustan. After having passed from hand to hand, this letter at last came into my possession through a friend who asked me, as one much interested in Tolstoy's writings, whether I thought it worth publishing. I at once replied in the affirmative, and told him I should translate it myself into Gujarati and induce others' to translate and publish it in various Indian vernaculars.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.46)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 5
3.5 1
4 4
4.5
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,453,670 llibres! | Barra superior: Sempre visible