Clica una miniatura per anar a Google Books.
S'està carregant… The Songs of Mihyar of Damascus (1961)de Adonis
Middle East Fiction (152) S'està carregant…
Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Born in Syria in 1930, Adonis later moved to Lebanon and became a pivotal figure in the new poetry of the late 1960s. With the publication ofMihyar of Damascus: His Songs in 1963--widely viewed as a watershed moment in Arabic poetry--Adonis forged a new set of possibilities for Arabic poetry, writing in traditional meters but infusing them with modernist rhythms, styles, and conceptual complexities. TranslatorsAdnan Haydar (University of Arkansas in Fayetteville) andMichael Beard (University of North Dakota) co-edit a series of books,Middle East Literature in Translation, for Syracuse University Press. No s'han trobat descripcions de biblioteca. |
Debats actualsCapCobertes populars
Google Books — S'està carregant… GèneresClassificació Decimal de Dewey (DDC)892.7Literature Literature of other languages Middle Eastern languages Arabic (Egypt, Lebanon, Palestine, Saudi Arabia, Sudan)LCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)ValoracióMitjana:
Ets tu?Fes-te Autor del LibraryThing. |
[...] it was with [this] volume [...] that Adūnīs first established himself as an entirely distinctive voice in modern Arabic poetry; indeed, in the view of some critics, the lyricism and coherence of this collection, in which the author adopts the persona of the medieval poet Mihyār to articulate his personal vision of the world, has never been surpassed. (Paul Starkey, Modern Arabic Literature, Edinburgh 2006, p. 86) ( )