Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Luther's oft-quoted comment about Romans is a good place to begin summarizing the general content of the first eight chapters of this epistle. "This epistle is really the chief part of the New Testament, and it is truly the purest gospel. It is worthy ... that every Christian should know it word for word, by heart ... that he should occupy himself with it every day, as the daily bread of the soul" (LW 35:365).
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Through this acquittal that is accepted by faith we now really have full salvation. We have peace with God. We have the hope of eternal glory. We have comfort in every affliction through the experience of God's love. We have full forgiveness of all sins by virtue of the superiority of God's undeserved kindness. We have strength for a new life of service to God. We have adoption as God's dear children. And we have the certainty that all things serve our eternal good and that nothing can ever separate us from God's love for us in Christ.
Focus is on Greek text and Paul. If you are interested in the Greek tenses this may be for you. (