IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

L'Autèntica història dels tres porquets! : per S. Llop : tal com se la van explicar a Jon Sciezka (1989)

de Jon Scieszka

Altres autors: Lane Smith (Il·lustrador)

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
11,069656587 (4.32)74
The wolf gives his own outlandish version of what really happened when he tangled with the three little pigs.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 74 mencions

Es mostren 1-5 de 655 (següent | mostra-les totes)
Independent Reading Level: Grades 1-3
Awards: New York Times Best Illustrated book ( )
  Htown | Oct 31, 2023 |
It's a charming read that both kids and adults can enjoy together ( )
  omarhussain125 | Aug 21, 2023 |
Será que a história dos três porquinhos ocorreu daquele jeito mesmo? Dando a palavra ao lobo, que naturalmente narra os acontecimentos do seu ponto de vista, Jon Scieszka consegue reforçar a "veracidade" da história original, contar uma história nova e engraçada e dar às crianças a oportunidade para demonstrar que compreendem muito bem as coisas.
  Saladeleitura.ern | Aug 16, 2023 |
The wolf tells the story.
  B-Chad | Jul 27, 2023 |
This is a well-loved and awarded book, but somehow I just read it for the first time. This is a “fractured fairy tale” that re-tells the story of the Three Little Pigs from the perspective of the wolf. According to Alexander Wolf, no one has heard his side of tale, which has been a huge injustice and wrongly gave him a “Big Bad Wolf” reputation. He only blew the houses down because he had a bad cold and needed to visit the neighbor pigs because he ran out of sugar and wanted to finish a cake for his grandmother. Who is the real antagonist in this story? Not sure anymore. Funny and enjoyable for all ages.
  megannealis | Jul 12, 2023 |
Es mostren 1-5 de 655 (següent | mostra-les totes)

» Afegeix-hi altres autors (33 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Scieszka, Jonautor primaritotes les edicionsconfirmat
Smith, LaneIl·lustradorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Giamatti, PaulNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Negroni, MaríaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pineda, AngelNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ruben TrujilloNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Everybody knows the story of the Three Little Pigs. Or at least they think they do. But I'll let you in on a little secret. Nobody knows the real story, because nobody has ever heard my side of the story.
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To Jeri and Molly
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Everyone knows the story of the Three Little Pigs.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Hey, it's not my fault wolves eat cute little animals like bunnies and sheep and pigs...If cheeseburgers were cute, folks would probably think you were Big and Bad, too.
The real story is about a sneeze and a cup of sugar.
I don't know how this whole Big Bad Wolf thing got started, but it's all wrong
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

The wolf gives his own outlandish version of what really happened when he tangled with the three little pigs.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Autor de LibraryThing

Jon Scieszka és un autor/a de LibraryThing, un autor/a que afegeix la seva biblioteca personal a LibraryThing.

pàgina del perfil | pàgina de l'autor

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.32)
0.5 1
1 4
1.5
2 34
2.5 9
3 210
3.5 16
4 561
4.5 47
5 841

Penguin Australia

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Penguin Australia.

» Pàgina d'informació de l'editor

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 197,647,412 llibres! | Barra superior: Sempre visible