IniciGrupsConversesExplora
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Crocodile

de Fiódor Dostoiévski

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1485165,033 (3.5)4
No Marketing Blurb
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 4 mencions

Es mostren totes 5
It’s not that I didn’t like this short story from Dostoevsky, it’s just that it’s incomplete, and comes across as a fragment of an idea. The period in which Dostoevsky wrote this was one of great personal and economic strife, and he was finding an outlet for his increasing dislike of progressive European ideals. Clearly, the crocodile that swallows a man only to have him continue philosophizing within its belly is meant to be an absurd satire on these ideals, but it isn’t all that well developed. Dostoevsky himself said that it was the first part to a comic story that he never finished, and it shows. Frankly, it was more interesting to me to read his rebuttal to the claim that the man represented Nikolai Chernyshevsky, which he did years later in ‘Diary of a Writer’ and which was excerpted in the afterward. That would have been rather heartless indeed, despite their ideological differences, since Dostoevsky knew first-hand just how cruel and unfair imprisonment for political reasons was, but his account, which includes personal anecdotes with Chernyshevsky, seems believable. Regardless, this work is for Dostoevsky diehards only. ( )
1 vota gbill | May 12, 2018 |
A humorous read bordering on (and into) the absurd. A man is eaten by a crocodile and lives in his stomach. He communicates with the outside world freely (via voice only). His life continues on, but one wonders how long he can maintain such an existence. It reminded me of something that Kafka would have written, but only more humorous. As I read, I wondered if The Crocodile influenced the writing of Metamorphosis by Kafka. A good book (very short, only 78 pages with notes and appendix), not life changing, but worth the read. ( )
  MathMaverick | Mar 10, 2015 |
Etrange nouvelle que celle-ci lorsque je pense qu’elle est signée Dostoïevski. Le peintre des tourments de l’âme, l’austère écrivain de la culpabilité et du repentir trempe ici sa plume dans la veine burlesque, comme s’il avait subtilisé cette nouvelle encore inachevée à son contemporain Gogol et que, bien embêté par l’incongruité de son geste, il n’avait pas pu y trouver une fin qui fut digne de lui ou de Gogol.
Le crocodile est l’histoire d’un de ces mammifères (sic, Dostoïevski ne devait pas être très versé dans la zoologie) exhibé à Saint-Pétersbourg et qui, pour tromper son ennui, ne trouve rien de mieux à faire que d’avaler un petit fonctionnaire de passage. Ou plutôt, c’est l’histoire de ce petit fonctionnaire et de son ami intime après cette étrange péripétie.
Dostoïevski prend le prétexte de ce fait divers pour brosser un portrait mordant de la société russe, sa hiérarchie sclérosée, son administration aveugle et la superficialité de ses cercles intellectuels.

Le trait devient vite un peu lourd et, c’est quand je commençais à me demander quelle chute Dostoïevski allait bien pouvoir inventer pour se sortir de cette histoire sans queue ni tête (encore une fois, la zoologie est bien malmenée…) que je me suis aperçue, au beau milieu d’un paragraphe, que cette nouvelle était inachevée (c’était pourtant clairement annoncé, mais je n’y avais pas fait attention). J’ai donc laissé, perplexe, mon fonctionnaire obscur dans l’obscurité du ventre vide de son gros mammifère, me demandant s’il en sortirait vivant ou non, puis me désintéressant vite de son sort.
Quitte à lire du burlesque ou de l’absurde russe, autant lire directement Gogol, dont j’ai tâté il y a peu pour la première fois et qui m’a fait bien meilleure impression. Dostoïevski ne me semble pas exceller dans ce genre, et je lui préfère ses romans sombres et torturés. Peut-être faudrait-il que je m’y replonge un de ces jours, pour oublier cette nouvelle qui manque de charme, et surtout de chute.
  raton-liseur | Oct 7, 2013 |
Depois do irônico conto O Crocodilo, Dostoiévski expõe suas Notas de Inverno sobre Impressões de Verão, relatos de sua viagem a vários países da Europa no verão de 1862. Mordaz e interessante, esse livro mostra a origem de vários temas do autor, como o célebre Palácio de Cristal das Memórias do Subsolo. ( )
  JuliaBoechat | Mar 30, 2013 |
Like all Dostoevsky, The Crocodile contains several underlying themes and ideas. Although Dostoevsky is generally filled with humor, The Crocodile is very distinct, Gogolesque. ( )
  Otsu | Mar 7, 2007 |
Es mostren totes 5
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (4 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Dostoiévski, FiódorAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Cioran, Samuel D.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

No Marketing Blurb

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Biblioteca llegada: Fyodor Dostoyevsky

Fyodor Dostoyevsky té una Biblioteca llegada. Les Biblioteques llegades són biblioteques personals de lectors famosos, introduïdes per membres de LibraryThing del grup Legacy Libraries.

Mira el perfil llegat de Fyodor Dostoyevsky.

Pàgina d'autor de Fyodor Dostoyevsky.

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.5)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 1
3 6
3.5 2
4 6
4.5 1
5 3

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 182,625,104 llibres! | Barra superior: Sempre visible