IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Tres tristes tigres de Guillermo Cabrera…
S'està carregant…

Tres tristes tigres (1966 original; edició 1994)

de Guillermo Cabrera Infante

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
6811326,158 (3.81)27
Cabrera Infante's masterpiece, Three Trapped Tigers is one of the most playful books to reach the U.S. from Cuba. Filled with puns, wordplay, lists upon lists, and Sternean typography--such as the section entitled "Some Revelations," which consists of several blank pages--this novel has been praised as a more modern, sexier, funnier, Cuban Ulysses. Centering on the recollections of a man separated from both his country and his youth, Cabrera Infante creates an enchanting vision of life and the many colorful characters found in steamy Havana's pre-Castro cabaret society.… (més)
Membre:luiska_303
Títol:Tres tristes tigres
Autors:Guillermo Cabrera Infante
Informació:Barcelona Seix Barral 1994
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Informació de l'obra

Three Trapped Tigers de Guillermo Cabrera Infante (1966)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 27 mencions

Es mostren 1-5 de 13 (següent | mostra-les totes)
Nothing to see here people. Move along.

At least, if you’ve read any Sterne (1759) or later Joyce or Tristram Shandy or Ulysses (1904) in particular, you will find all this (1967) has been done long, long before, and it will start to pale on you very shortly after you begin the novel.

Worse, though, is that it hails from Latin America, an area of the world I’ve long had no literary inspiration from, with one minor exception. That only compounded my misery.

In fact, I’m betting the only reason it’s on the 1001 books list is its Cuban origin, as if to say, “Look, they finally figured out how to write copy crazy stuff over there, too.” ( )
  arukiyomi | Aug 23, 2020 |
I was dizzy and short of breath when I finally saw this on the shelves at Twice-Told back in my Boom days. My vertigo may have been induced by the fact that I lived on espresso and spent all food money on books and cds. Those were strange times of death-trap automobiles and working two full-time jobs to remain poor but literate.

The friendship displayed in the Three Trapped Tigers was beyond moving. The erudition itself was arresting but the emotional bond within the text captured me. I have felt those sinuous bonds throughout my life but this was a confirmation, especially at such a vulnerable juncture. One's youth is so vulnerable, later it becomes simply debatable. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
A picaresque trawl through the bars and clubs of pre-revolutionary Havana. It's La Dolce Vita in Latin America, a whirligig of language, jokes, anagrams and puns - it's a humid Cuban fever dream of sex and jazz. ( )
  haarpsichord | Nov 5, 2018 |
The book is indescribable. The back jacket says something along the lines of it being a Cuban Ulysses. It's not really a book you can read; it's more of a book that you sink into and let the words swirl around you. I enjoyed much of it, was confounded by even more, and it's LONG. Reading it is a commitment. ( )
  ELiz_M | Apr 6, 2013 |
Tedious, drab, lifeless, insipid, vapid, tiresome, morose,exhausting, laborious, arduous, lacklustre, humourless and just plain boring.

The first line may give you a rough idea as to how much I enjoyed this book. In fact if I could have given it a minus score I probably would have, it gets 1 simply because it is finally over and done with.

The story such as it is, is little more than a group of friends recalling anecdotes about their late night jaunts around a Havana's pre-Castro nightclubs. OK I get that it is full of puns, allusions and clever word-games but it was just dull, dull,dull.

Why oh why did I not listen to that little voice that on page 10,20,50,75,100,130,200,343 said just give in because come the end of the book I was no wiser than when I first started just a lot greyer ( )
1 vota PilgrimJess | Mar 15, 2013 |
Es mostren 1-5 de 13 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (65 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Guillermo Cabrera Infanteautor primaritotes les edicionscalculat
Böhringer, WilfriedÜbersetzerautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hermans, Hub.Pròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vries, Fred deTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Zeiler, TessaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
". . . And she tried to fancy what the flame of a candle looks like after the candle is blown out."
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

Cabrera Infante's masterpiece, Three Trapped Tigers is one of the most playful books to reach the U.S. from Cuba. Filled with puns, wordplay, lists upon lists, and Sternean typography--such as the section entitled "Some Revelations," which consists of several blank pages--this novel has been praised as a more modern, sexier, funnier, Cuban Ulysses. Centering on the recollections of a man separated from both his country and his youth, Cabrera Infante creates an enchanting vision of life and the many colorful characters found in steamy Havana's pre-Castro cabaret society.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.81)
0.5 2
1 3
1.5
2 4
2.5
3 10
3.5 8
4 26
4.5 2
5 22

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 164,474,803 llibres! | Barra superior: Sempre visible