IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and…
S'està carregant…

A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family (edició 2011)

de Cheryl Lu-lien Tan (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
17847152,869 (3.38)11
"A book about the author's quest to recreate the dishes of her native Singapore during one Lunar Calendar year, as a way to connect food and family with her sense of home"--Provided by publisher.
Membre:mrsdanaalbasha
Títol:A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family
Autors:Cheryl Lu-lien Tan (Autor)
Informació:Hachette Books (2011), Edition: Original, 304 pages
Col·leccions:La teva biblioteca, Llista de desitjos, Llegint actualment, Per llegir, Llegit, però no el tinc, Preferits
Valoració:
Etiquetes:to-read

Informació de l'obra

A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family de Cheryl Lu-lien Tan

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 11 mencions

Es mostren 1-5 de 45 (següent | mostra-les totes)
I looooooved this book. Her descriptions of food are mouth-watering, and the story of her family is super interesting. I only wish there were photos included, as so many of the dishes were unfamiliar to me. I will definitely have to spend some time Googling around to learn more.

I also wanted recipes for pretty much everything she describes, since her writing makes it all sound so delicious. The recipes at the end are great; I just wanted more!

*This is my Food Memoir chioce for the Read Harder challenge* ( )
  bookbrig | Aug 5, 2020 |
While I agree with other reviewers that it's a little odd there's no food pictures when the author even mentions taking photos of her aunties' dishes, but it was a good mix of discovering family history through food.
  Daumari | Dec 30, 2017 |
Light and quick read. Heartwarming. Makes u want to eat and maybe even cook (chinese) food ( )
  kakadoo202 | Nov 9, 2017 |
"A bowl of porridge – a hallmark of traditional Teochew cuisine – appeared. The water was just slightly milky, the grains of rice soft, yet still separate and not so soft that they were mushed together, as they often can be in lesser versions. The porridge was simple and clean – a lovely canvas for the subtle dishes that would follow. A giant steamed fish came prepared with silvers of ginger and swimming in a slightly sweet broth with tinges of the tomatoes and sour plums that had been steeped in it. A crunchy beggar’s purse erupted in an avalanche of diced chicken when sliced open. Perfectly fried prawn balls were crunchy outside and hot and juicy inside. Goose legs and wings were braised in sweet soy sauce to such softness that the meat was like cotton puffs on our tongues."

Being part Teochew myself, I salivated over the many Teochew and Singaporean dishes that Tan, who lives and works in the US, consumes and learns to make from her family in Singapore. I longed for more, much more. I got some, with my fill with her tales of making pineapple tarts, rice dumplings, duck soup. But to be honest, in the end I was a little disappointed.

With a myriad of food-related memoirs out there, it’s a tough market. This book’s hook – Singapore food. A rojak of Singapore food. There’s Chinese New Year pineapple tarts, duck soup, a Malay dish, and plenty of bread baking. Reading A Tiger in the Kitchen made me think of home, it made me think of my late grandmother, whom I would find sitting in the kitchen when we visited for Sunday dinners. ‘Mama’ I would greet her and nose around the dining table to check out what we were having for dinner (of course the kids ate at the plastic table on the front porch, not with the adults at the rosewood table). I would request for her kong bah (stewed pork belly with steamed buns) and prawn fritters for my birthdays. But what I miss most are her rice dumplings, orh nee and braised duck, the recipes of which have been lost forever.

Reading this book made me think of the wonderful times spent with my mum in kitchen, helping her chop and wash and cook, helping her whack out the snowskin mooncakes from their wooden moulds. It’s been so long since I’ve had her mooncakes, her simple yet delicious quiche, her sayur lodeh (a vegetable curry). I can’t wait till August when she and my dad come to visit! Hopefully she won’t mind doing some cooking when she’s here! So in that respect, all good. A book that brings up such fond memories, that stirs up the appetite – what could be better?

But there was this sense of disconnect in A Tiger in the Kitchen. Tan’s from Singapore, but lives in the US. First a fashion writer, then a food writer. She starts out quite clueless but thanks to help from her family in Singapore, and her friends and ‘uncles’ in the US, she begins to learn to cook and bake. The book isn’t just about Singapore food, as Tan is fond of baking and breadmaking. And sometimes it’s a bit too back and forth. In Singapore, in the US, cooking Singapore food, baking bread. I mean I understand it’s not all about making mee siam and nasi padang, life in Singapore is very ‘rojak’, but it left me feeling like tighter editing might have come in handy. This book is also a story about her family. However I felt that while bits of her family are revealed, there is much more left unsaid. I can understand, Singapore is a small country, somehow it always seems like there are less than six degrees connecting each other, and I wouldn’t really want people to read about my life! So I kept having this impression that I was always just skimming the fat off the surface of the soup (yeah those food metaphors were just prepped and ready to be used). I wanted to plunge my spoon in deeper, to dig to the bottom of the soup bowl for all the good stuff, to learn more about her family, her passion for food.

I know photos can be a little overdone when it comes to memoirs/food-related books, but just to have a hint of the food in the recipes would be better, especially for those who are unfamiliar with Singapore food. And then there’s the cover. I really hate this whole ‘oriental’ rubbish. This is a book about food, so why the red cheongsam? It’s as if they searched ‘Asia’ or ‘Oriental’ and used the first image they found. Then added the chopsticks to signal that this book is not just ‘Oriental’, it is food-related. So why not a picture of food?

A Tiger in the Kitchen may have its flaws (which book doesn’t) but it did something that few books have. It made me long for home, for my family, for my food.


( )
1 vota RealLifeReading | Jan 19, 2016 |
I read this for the Just For Fun Challenge which encourages reading one book that has been on the TBR shelf for a long time and without doing a review. I still rated this book though. ( )
  Carolee888 | Oct 16, 2015 |
Es mostren 1-5 de 45 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Daddo, Mammo and Daffo,
who loved me enough to let me go.

And for Mike,
who caught me on the other side.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I was born in the year of the Tiger with a lucky star over my head and a knife in my hand.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

"A book about the author's quest to recreate the dishes of her native Singapore during one Lunar Calendar year, as a way to connect food and family with her sense of home"--Provided by publisher.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Autor amb llibres seus als Crítics Matiners de LibraryThing

El llibre de Cheryl Lu-lien Tan A Tiger in the Kitchen estava disponible a LibraryThing Early Reviewers.

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.38)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 5
3 18
3.5 7
4 20
4.5 1
5 3

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,496,444 llibres! | Barra superior: Sempre visible