IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Memoirs from the House of the Dead (The…
S'està carregant…

Memoirs from the House of the Dead (The World's Classics) (1848 original; edició 1983)

de Fedor M. Dostoevsky (Autor), Ronald Hingley (Editor), Jessie Coulson (Traductor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
2,462314,490 (3.94)1 / 101
From the acclaimed translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky comes a new translation of the first great prison memoir: Fyodor Dostoevsky's fictionalized account of his life-changing penal servitude in Siberia. In 1849 Dostoevsky was sentenced to four years at hard labor in a Siberian prison camp for his participation in a utopian socialist discussion group. The account he wrote after his release, based on notes he smuggled out, was the first book to reveal life inside the Russian penal system. The book not only brought him fame but also founded the tradition of Russian prison writing. Notes from a Dead House (sometimes translated as The House of the Dead) is filled with vivid details of brutal punishments, shocking conditions, feuds and betrayals, and the psychological effects of the loss of freedom, but it also describes moments of comedy and acts of kindness. There are grotesque bathhouse and hospital scenes that seem to have come straight from Dante's Inferno, alongside daring escape attempts, doomed acts of defiance, and a theatrical Christmas celebration that draws the entire community together in a temporary suspension of their grim reality. To get past government censors, Dostoevsky made his narrator a common-law criminal rather than a political prisoner, but the perspective is unmistakably his own. His incarceration was a transformative experience that nourished all his later works, particularly Crime and Punishment. Dostoevsky's narrator discovers that even among the most debased criminals there are strong and beautiful souls. His story reveals the prison as a tragedy both for the inmates and for Russia; it is, finally, a profound meditation on freedom: "The prisoner himself knows that he is a prisoner; but no brands, no fetters will make him forget that he is a human being." … (més)
Membre:CalAnderson
Títol:Memoirs from the House of the Dead (The World's Classics)
Autors:Fedor M. Dostoevsky (Autor)
Altres autors:Ronald Hingley (Editor), Jessie Coulson (Traductor)
Informació:Oxford University Press (1983), 384 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Memòries de la casa morta. de Fyodor Dostoevsky (1848)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 101 mencions

Opptegnelser fra det døde hus er nært knyttet til Dostojevskijs erfaringer fra tukthusoppholdet i Sibir 1850-54. Den er en merkelig kombinasjon av rapport og fiksjon, med dokumentarisk detaljerte beskrivelser av de forferdelige forhold fangene lever under, og fremfor alt en rekke portretter av mennesker som har bragt seg selv - eller av omstendighetene er blitt bragt - på den gale siden av loven, inkludert hovedpersonen selv.
afegit per kirstenlund | editawww.solumforlag.no (Sep 23, 2009)
 

» Afegeix-hi altres autors (97 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Dostoevsky, Fyodorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Coulson, JessieTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Edwards, H. SutherlandTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Garnett, ConstanceTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lahtela, MarkkuTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
McDuff, DavidTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pekari, IdaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pevear, RichardTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pyykkö, LeaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Volokhonsky, LarissaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en finès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In the remote regions of Siberia, amidst the steppes, mountains and impassable forests, one sometimes comes across little, plainly built wooden towns of one or often two thousand inhabitants, with two chiurches - one in the town itself, and the other in the cememtry outside - towns that are more like the good-sized villages of the Moscow district than they are like towms.

(David McDuff translation)
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

From the acclaimed translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky comes a new translation of the first great prison memoir: Fyodor Dostoevsky's fictionalized account of his life-changing penal servitude in Siberia. In 1849 Dostoevsky was sentenced to four years at hard labor in a Siberian prison camp for his participation in a utopian socialist discussion group. The account he wrote after his release, based on notes he smuggled out, was the first book to reveal life inside the Russian penal system. The book not only brought him fame but also founded the tradition of Russian prison writing. Notes from a Dead House (sometimes translated as The House of the Dead) is filled with vivid details of brutal punishments, shocking conditions, feuds and betrayals, and the psychological effects of the loss of freedom, but it also describes moments of comedy and acts of kindness. There are grotesque bathhouse and hospital scenes that seem to have come straight from Dante's Inferno, alongside daring escape attempts, doomed acts of defiance, and a theatrical Christmas celebration that draws the entire community together in a temporary suspension of their grim reality. To get past government censors, Dostoevsky made his narrator a common-law criminal rather than a political prisoner, but the perspective is unmistakably his own. His incarceration was a transformative experience that nourished all his later works, particularly Crime and Punishment. Dostoevsky's narrator discovers that even among the most debased criminals there are strong and beautiful souls. His story reveals the prison as a tragedy both for the inmates and for Russia; it is, finally, a profound meditation on freedom: "The prisoner himself knows that he is a prisoner; but no brands, no fetters will make him forget that he is a human being." 

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Biblioteca llegada: Fyodor Dostoyevsky

Fyodor Dostoyevsky té una Biblioteca llegada. Les Biblioteques llegades són biblioteques personals de lectors famosos, introduïdes per membres de LibraryThing del grup Legacy Libraries.

Mira el perfil llegat de Fyodor Dostoyevsky.

Pàgina d'autor de Fyodor Dostoyevsky.

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.94)
0.5
1 1
1.5
2 10
2.5 7
3 75
3.5 20
4 145
4.5 25
5 85

Penguin Australia

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Penguin Australia.

» Pàgina d'informació de l'editor

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 158,840,734 llibres! | Barra superior: Sempre visible