IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Scheherezade; tales from The thousand and one nights

de A.J. Arberry (Traductor)

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
19Cap1,141,273 (4)8
First published in 1953, this translation of part of the Arabian Nights by A. J. Arberry offers four famous stories in modern idiom: Aladdin, Judar, Aboukir and Abousir, and the Amorous Goldsmith. The introduction provides a brief analysis of earlier translations of the tales and explains their value as indicators of the society in which they were written. This work will be of interest to those studying Middle-Eastern literature and history.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 8 mencions

Sense ressenyes
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Arberry, A.J.Traductorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Scott, AsgeirIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

First published in 1953, this translation of part of the Arabian Nights by A. J. Arberry offers four famous stories in modern idiom: Aladdin, Judar, Aboukir and Abousir, and the Amorous Goldsmith. The introduction provides a brief analysis of earlier translations of the tales and explains their value as indicators of the society in which they were written. This work will be of interest to those studying Middle-Eastern literature and history.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,396,429 llibres! | Barra superior: Sempre visible