IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Philosophes taoïstes : Lao-Tseu,…
S'està carregant…

Philosophes taoïstes : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu (edició 1980)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
371545,677 (3.58)No n'hi ha cap
Membre:HubertU
Títol:Philosophes taoïstes : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu
Autors: (Autor)
Informació:Gallimard (1980), 776 pages
Col·leccions:La Pléiade, La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Informació de l'obra

Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu de Lao-tseu

No n'hi ha cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

AVANT PROPOS

Après Au bord de l'eau, voici donc entrer dans la Pléiade
am autre volume, mais non pas le dernier, de littérature chinoise
il rassemble les trois plus illustres philosopbes taoistes, Lao-tsen, T
chouang-tseu, Lie-tseu, qu'on n'avait publiés qu'une
fois en français tous ensemble, mais comment! mutilés, abigotés
par le père Wieger, S. J., savant sinologue, mais avant tout
catholique.

uelques mots pour préciser l'esprit de ce volume.
Excluant, fussent-ils aussi fameue que Pao P'ou-tseu, ceus
des taoistes qui à la pensée subslituent l'alchimie et la recherche
des drogues d'immortalité, je n'ai retenu que les tao-che qui
font partie du tao-kia, de l'école taoiste des penseurs.
Le Tao-tö king et le Tchouang-tseu sont ici traduit
par Liou Kia-hway, mais non pas publiés en l'état où ils
le furent déjà plusieurs fois, soit dans la collection 《
Connaissance de l'Orient , soit dans la colletion « Idées ». Après
dix ans, le tradudteur a voulu améliorer sa version du Lao-tseu.
Les leãeurs avisés auront profit à la comparer aux premiers
états de ce livre intraduisible ou peu s'en faut. Si Liou Kia
bway n'a point modifié ce tte version du Tchouang-tseu, j'ai da
y apporter certains amendements: il sait mieux encore que
moi que le Tchouang-tseu résiste presque aussi bien aux
traduteurs que le Vieux Maître du Tao-tö king. Il m'a permis
d'amputer la version antérienre, parue dans...
  FundacionRosacruz | Nov 23, 2018 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.58)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5
4 4
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 164,561,892 llibres! | Barra superior: Sempre visible