IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Edge of Dark Water

de Joe R. Lansdale

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
3822566,046 (4.04)12
Fiction. Literature. May Lynn is a pretty girl who dreams of becoming a Hollywood staruntil her dead body is dredged up from the Sabine River. Sue Ellen, May Lynn's strong-willed teenage friend, and her pals Terry and Jinx set out to dig up May Lynn's body, burn it to ash, and take those ashes to Hollywood. If May Lynn can't become a star, then at least her remains can be spread in the land of her dreams. All they need is some money and a raft; while the raft is easily available, stealing the money requires some gumption, but they manage it. Then they head downriver together with Sue Ellen's agoraphobic mother: a motley crew on a mission. Pursued by Uncle Gene and Constable Sy, who are after the money, and Skunk, an all-too-real legendary killer who's after their lives, they begin to understand that when you set out to make the dreams of a friend your own, your worst nightmares may come along for the ride.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 12 mencions

Es mostren 1-5 de 25 (següent | mostra-les totes)
Il fiume Sabine attraversa una regione di praterie nel nord-est del Texas e nel suo corso inferiore costituisce parte del confine tra gli Stati del Texas e della Louisiana prima di gettarsi nel Golfo del Messico. Lungo le sue sponde limacciose, su cui l’unica cosa che non scivola o non sprofonda nel fango sono le radici marcescenti degli alberi e dei rovi spinosi che si accartocciano su se stessi, si ambienta “Acqua buia” di Joe R. Lansdale (Einaudi - Stile Libero). Quello stesso limaccioso Sabine che incrocia, nel suo eterno e schizofrenico girovagare, Jack Kerouac in "Sulla Strada" (On The Road), manifesto letterario della beat generation americana del secondo dopoguerra.

Qui però siamo in piena grande depressione e ci troviamo nel grande sud americano degli anni Trenta ad una latitudine in cui, oltre all’umidità, nella pelle penetrano e bruciano lo sfinimento di un’epoca sbagliata per chi si è trovato a viverla, la miseria di chi ha sempre avuto poco ed ora ha quasi nulla, l’oblio dell’alcool che pare l’unica cosa che non manca mai ed un razzismo che sembra una tara genetica, tanto è connaturato nell’animo della popolazione bianca della regione. Un razzismo che però non si limita al solo colore della pelle, ma che è come un virus che contagia tutto. Condanna e marginalizza ogni cosa fuori dai canoni dell’”uomo che non deve mai chiedere nulla”. Tutto ciò che non è assolutamente “maschio”. O meglio, non lo è abbastanza secondo una visione maschiocentrica dell’esistenza! Il che significa che anche l’omosessualità è considerata come una disgustosa menomazione, che l’essere donna significa offrire cieca obbedienza ai canoni di un Antico Testamento che la colloca subalterna ai discendenti di Adamo con cromosoma Y, che le percosse e l’incesto, tutto sommato, altro non sono che l’inevitabile conseguenza di un mondo dove non tutti sono stati fatti uguali e ci sarà pure una ragione!

Lansdale, con una sapienza ed una manualità da chef stellato, amalgama questi ingredienti. Li lavora in una scrittura che ti divora, che ipnotizza e ti incolla al foglio, che non lascia pause e che talvolta pare inseguirti, tanto senti sul collo l’ansia di una fuga. Perché è di questo che stiamo parlando, di una fuga dalla disperazione e della ricerca di una speranza che l’autore non rinnega mai, ma che rivendica quasi, per conto e in difesa dei suoi personaggi, come il vero grande “sogno americano”. Un american dream che a tratti scompare tra i flutti limacciosi del Sabine, ma che poi riemerge, sbraccia, s’aggrappa alle radici, a un vecchio tronco.

Fuggono come un’armata Brancaleone un gruppo di adolescenti mal assortiti: Sue Ellen, che gira per casa brandendo un bastone per difendersi dal padre che ci prova con lei; Terry, un ragazzo tutto sommato brillante, se non fosse che l’essere omossessuale lo rende tale e quale (se non peggio) alla sua terza compagna di sventure, Jinx, che pare la più pratica, lucida e sgamata dei tre, ma alla quale il colore della pelle non offre grandi aspettative perché il nero non è molto in voga in quel sud americano che mette i piedi a mollo nel pregiudizio e nel razzismo più abietto. Si unisce, quasi inaspettatamente al gruppo, la madre di Sue Ellen, che vuole evadere da una prigione domestica in cui ai fumi dell’alcool dove si rifugia, alterna le botte del marito. Una donna che non ne può più e che cerca di recuperare quel ruolo di madre che sa di non aver mai rivestito veramente.

E tutto accade per un fatto inaspettato, il ripieno noir di questa delizia letteraria dalle sfumature gotiche, messa a lievitare da Lansdale: il ritrovamento nel fiume del cadavere di un’amica dei ragazzi, Mary Lynn, adolescente con il sogno dell’attrice hollywoodiana, riemersa dall’acqua buia del Sabine dopo esservi stata ancorata sul fondo fangoso con una vecchia macchina da cucire legata ai piedi.

Il fiume è un simbolo. Forse perché scorre come la vita di ognuno di noi, scivola e si muove fluida come quella dei protagonisti. Perché non corre mai in linea retta, ma serpeggia tra anse rocciose, rive scoscese, talvolta si arena su banchi sabbiosi o s’impenna tra le rapide. Oppure, senza preavviso, incappa nelle piogge e si gonfia, esonda, strappa gli argini e poi rientra e lentamente va in secca.

Sulla loro zattera in balia della corrente, come moderni argonauti di un non luogo che non ha tempo, Sue Ellen e la madre ritrovata, Terry, Jinx e ciò che della povera Mary Lynn si portano appresso, fuggono. Puntano ad un approdo sicuro, tracciano la rotta per quella Hollywood che desiderava tanto Mary Lynn e che non vedranno mai, perché essa altro non è che una vita migliore, una famiglia migliore dove ciò che conta davvero sono i legami forti, i sentimenti che davvero uniscono e poco conta il suo nome. Quelli che ci fanno sentire vivi, a dispetto di chi, invece, per un motivo o per un altro, li vorrebbe morti questi nostri eroi in pantaloncini corti. Li cercano e li inseguono un avido sceriffo corrotto di una terra che pare senza legge, uno zio gretto e ruvido come carta vetrata, un marito dalla doppia personalità che sembra tutto fuorché il modello del genitore perfetto e che, paradossalmente, indossa male assai gli indumenti del “maschio” del profondo sud americano.

Tutti li inseguono per recuperare un piccolo tesoro che la povera ragazza morta, prima di finire sott’acqua legata ad una vecchia Singer anni Trenta, ha cerchiato su una mappa finita tra le mani dei fuggitivi. Si abbracciano favola e romanzo epico, ad inseguire l'opportunità che tutti meritano, almeno una volta nella vita.

Non manca nulla, insomma, perché “Acqua buia” possa collocarsi in libreria come uno dei migliori romanzi di questo autore e come un piccolo pezzo della grande saga letteraria americana. Il Tarantino che c’è in Joe Richard Harold Lansdale poi, quasi lo obbliga ad immergersi tra le paludi e le antiche credenze popolari del voodoo della Louisiana, dando vita ad sorta di sanguinario personaggio, Skunk, inseguitore instancabile della comitiva in fuga, mezzo uomo mezza bestia, collezionista di mani mozzate ed il cui fetore finisce per accompagnare chi legge ad ogni pagina, ma soprattutto a farci sussultare al minimo rumore, ad alzare il ritmo della lettura ed il battito cardiaco. Perché ogni storia cupa e violenta ha il suo “male assoluto”, il suo “uomo nero” dello stanzino buio. Anima tra noir e thriller davvero magistrale. ( )
  Sagitta61 | Jul 29, 2023 |
Ah, Joe Lansdale. This guy sort of creeped on me to become one of my favourite authors. His Hap & Leonard series is a lot of fun, but he also gets serious on amazing novels like The Bottoms.

This novel falls somewhere in between. I think every review up to now name-checks Huckleberry Finn and it's easy to see why, when the protagonists are floating down a river, but this is a much different story. Borrowing some elements of both the H&L series and The Bottoms, adding a touch of both Stephen King and Shakespeare, Lansdale once again weaves a gripping story full of horror and laughter.

If you haven't read Lansdale, then you're missing out. ( )
  TobinElliott | Sep 3, 2021 |
Sue Ellen ha sempre saputo che May Lynn sognava di diventare una star del cinema. Quando la ritrova annegata nel fiume Sabine, con i piedi legati a una macchina da cucire, decide con i suoi amici Terry e Jinx di bruciare il corpo e portare le ceneri fino a Hollywood. Un sogno forse irrealizzabile, ma che diventa realtà quando Sue Ellen e i suoi amici - un ragazzo bianco che tutti sospettano di omosessualità e una ragazza nera dalla lingua troppo lunga - scoprono nel diario di May Lynn una mappa che li porta a dissotterrare un bel po' di soldi, più che sufficienti a pagarsi il viaggio fino alla Mecca del cinema, ma anche ad attirare le attenzioni di parecchia gente. Comincia così per i tre ragazzi una fuga a rotta di collo nel Texas degli anni Trenta.
  kikka62 | Apr 24, 2020 |
Dopo un inizio faticoso (proprio non riuscivo ad andare avanti), questo libro ha catturato la mia attenzione. Le atmosfere sono cupe e sconsolate, come anche in altri romanzi di Lansdale.
Sue Ellen, la protagonista, è una ragazza di sedici anni cresciuta nel Texas degli anni '30, tra povertà, violenze e discriminazioni. Si imbarca in un'avventura ai limiti dell'impossibile per provare a realizzare il sogno della sua amica, morta tragicamente. Si tratta di un viaggio reale e metaforico nello stesso tempo, un percorso di crescita e di maturazione per i protagonisti, un giallo e un racconto di avventura nello stesso tempo, con frequenti riflessioni sulla differenza tra ciò che è giusto e ciò che non lo è.
Mi restano alcune perplessità sulla ricostruzione storica (negli anni '30 si usavano le torce a pile?), ma alla fine non sono così importanti. ( )
  silvia.amaturo | Mar 21, 2020 |
This is a good story all on it's own. What made it a bit diluted for me is that it feels like a "light" version of Lansdale's "The Bottoms", which I have already read. It is not the same, but it feels similar. This story has "the Skunk" man/spook/legend, and the other had the Goat Man. And it's the same river, area, and nasty-ass briar/vine thicket. It definitely has it's own voice and tale, and it was an enjoyable read. Maybe I'll just consider both books to be a "Sabine River Series" and enjoy them for their own. And maybe root for a third installment? Hmm... ( )
  Stahl-Ricco | Oct 9, 2019 |
Es mostren 1-5 de 25 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Joe R. Lansdaleautor primaritotes les edicionscalculat
Masters, AngèleNarradorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Conti, LucaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Edwards, LesIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Edwards, LesAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Jones, RobertFotògrafautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lee, JuliannaDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Riffel, HannesTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ujka, ChiaraTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
That summer, Daddy went from telephoning and dynamiting fish to poisoning them with green walnuts.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I sat on a smooth part of the ground, in a spot where I could see the water. The river wasn’t too far away from me. I could have spit from where I sat and hit the edge of that dark water without any trouble. It was not a bright night. All there was of the moon was a thin slice of silver, like a curved knife blade. Still, it was bright enough on the brown water I could see it good. The river flowed along like nothing had ever happened on it, to us or anyone else. It was just the river. I had the sudden idea it was like life, that river. You just flowed on it, and if there came a big rain, a flood or some such, and some of it was washed out, in time it would all wash back together. Oh, it might look some different, but it would be the same, really. It didn’t change, but the people on that river did. I knew I had. And Mama had, and so had Terry, and maybe Jinx—but with her, it was hard to tell.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

Fiction. Literature. May Lynn is a pretty girl who dreams of becoming a Hollywood staruntil her dead body is dredged up from the Sabine River. Sue Ellen, May Lynn's strong-willed teenage friend, and her pals Terry and Jinx set out to dig up May Lynn's body, burn it to ash, and take those ashes to Hollywood. If May Lynn can't become a star, then at least her remains can be spread in the land of her dreams. All they need is some money and a raft; while the raft is easily available, stealing the money requires some gumption, but they manage it. Then they head downriver together with Sue Ellen's agoraphobic mother: a motley crew on a mission. Pursued by Uncle Gene and Constable Sy, who are after the money, and Skunk, an all-too-real legendary killer who's after their lives, they begin to understand that when you set out to make the dreams of a friend your own, your worst nightmares may come along for the ride.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.04)
0.5
1
1.5 1
2 4
2.5 2
3 18
3.5 6
4 53
4.5 8
5 35

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 202,646,334 llibres! | Barra superior: Sempre visible