IniciGrupsConversesMésTendències
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Typee de Herman Melville
S'està carregant…

Typee (1846 original; edició 2011)

de Herman Melville

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,832346,659 (3.64)90
From its publication in 1846, Typee, Herman Melville's first book, was recognized as a classic of travel and adventure literature. Based on the author's own experiences, as well as oral and written sources, in the South Seas, Melville's story of two runaway sailors held captive by the Typees is a vivid portrait of Polynesian life. Many readers delighted in its racy scenes, but religious fundamentalists saw to it that criticism of missionaries was expurgated from the American text. Five years later, the religious press took revenge on Moby-Dick when Melville again displayed his persistent skepticism and irreverence and celebrated cultural relativity as he had done in Typee. As Melville's fame declined after the 1850s, readers forgot the old religious denunciations and remembered Typee as the best of his books. Throughout his lifetime, Melville's most famous and popular character was Fayaway. This text of Typee is an Approved Text of the Center for Editions of American Authors (Modern Language Association of America). Book jacket.… (més)
Membre:TAE-library
Títol:Typee
Autors:Herman Melville
Informació:CreateSpace (2011), Paperback, 260 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Typee: A Peep at Polynesian Life de Herman Melville (1846)

  1. 00
    Fatu-Hiva: Back to Nature de Thor Heyerdahl (Waldstein)
    Waldstein: Another look at the Marquesas, a century younger and entirely non-fictional, well-written by an experienced traveller. Heyerdahl begins with Melvellian enthusiasm about "going back to nature" but ends up rather more disillusioned than his famous American colleague.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 90 mencions

Es mostren 1-5 de 34 (següent | mostra-les totes)
This is not like Moby Dick or Billy Budd. Typee is from a fun, young Herman Melville, full of blarney at the beginning of his literary career. It's as if the reader happened to overhear him in a bar regaling his half-drunken chums with wild sea tales of the South Pacific -- and couldn't pull away. It's a fun romp with Gilligan when the cannibals showed up. It's Gilligan dressing up like a cannibal and putting on a show. I loved it! In the midst of it all, Melville makes some interesting social comments about hypocritical missionaries and what "civilized" really means. Later, he will go on to become that tortured artist of the great white whale dedicated to his love for Nathanial Hawthorne, but at this point, he is full of beans and the life of the party. ( )
1 vota MMKY | Jul 3, 2020 |
This book became the model for American writing in the South Seas genre. It would influence everything and everyone that followed in its wake, London, O'Brien, Nordhoff and Hall, Frisbie, and even Michener. First published in 1846, it is an account, fictionalized and certainly embellished upon, of Melville's experiences in the valley of Typee, in the Marquesas.

Labeled by some a "travel book," Typee is actually a romantic adventure novel. And it is perhaps the most enthralling thing Melville ever wrote. Not of the stature of Moby Dick, it nevertheless became Melville's most enduringly popular book. In it, he describes the adventures he had (or may have almost had) among the cannibal Typee on Nukuheva. But it is a world where cannibalism is put into a certain perspective as a religious ritual limited to the priestly elite and chieftains. The rest of life among the Typee Melville describes in almost paradisical terms. Savages the Typee are, says Melville, but they are noble savages, living in better harmony with nature, work, and their fellow beings than the enslaved workers and enfeebled elites of civilized countries.

Compared to other works of the era, there is an immediacy to Typee that is gripping. It almost seems modern in its impact on the reader. The stilted language and carefully polite words and images of such writers as Hawthorne gives way to a language that is descriptive, active, and undiluted by the "civilization" it criticizes. At book's end, all that is left to wonder is why Melville never returned. The beautiful and beguiling Fayaway may have been a literary invention, but her like and what she symbolized in Melville's imagination must have remained with him the rest of his lengthy life. ( )
1 vota PaulCornelius | Apr 12, 2020 |
Melville's recollections of being held by the cannibal tribe in the Marquesas Islands. A great look at island life through the eyes of an excellent chronicler. ( )
  LindaLeeJacobs | Feb 15, 2020 |
Typee was Melville's first published novel and it was a popular success. It is based on his sailing experiences aboard a whaling ship, as were his other famous works. In this one, two men - our narrator and his companion Toby - aboard a whaler conspire to leave the ship and its loathsome living conditions, and escape inland in the Marquesas Islands where they are anchored. Thus begins their adventure in the Typee Valley.

The text is very well written and accessible for today's readers. It flows easily as the narrator describes the village life of the Typees - what they eat, what they wear, how they spend their day, their festivals, and so on. But there are also reflections on the relationship of the white man to the natives:

It is no wonder that the natives call the European "savages." They welcome them first; but when they plunder, kill and burn they earn their name.

I picked up this book because I hadn't read Melville and knew I wouldn't get through Moby Dick. I still probably won't tackle that novel, but I just might read another Melville.
( )
  steller0707 | Aug 25, 2019 |
I bought this book at a friend's garage sale almost nine years ago, and put off reading it because I expected it would be pretty blatantly racist. And, you know, it is. It's also Melville's first novel (published in 1846) and the one that sold the best in his lifetime -- allowing him to marry and to dig into the writing of Moby Dick.

This is the story of Tom and his friend Toby, two men (whose adventures are loosely based on Melville and his friend) who abandon the whaler they've been working on and hide out on the island Nuku Hiva in Marquesas Islands in the South Pacific. They quickly get lost, lose all their food, and are at the mercy of the elements before coming into the valley of the Typee. A first the two sailors are afraid because they heard from other sailors and islanders that the Typee were vicious cannibals, but they are treated well and soon settle in to island life. The conflict comes when they try to leave -- the islanders will not let them go back the way them came or approach the sea, and when Toby finally does convince them to let him greet a ship that has pulled into the bay, he disappears and no one will tell Tom where he went.

This book is at its best when it skews to the adventure genre -- the first third of the book with Tom and Toby planning their escape, hiking through the wilderness, and searching for food and shelter is great. It's not so good when it gets anthropological. Melville consistently either infantilizes the native people on the island or puts them up on a pedestal of purity because they are untouched by "civilization." Melville has nothing nice to say about missionaries either (which scandalized his publishers almost as much as the nudity!). These racial attitudes are true to Melville's time, but still pretty frustrating to read.

Luckily, Melville is also frequently hilarious, which helps balance out the text. I wouldn't recommend this book to everyone, but I would recommend paragraphs like this one where we see Melville really play around with the English language:

"When I remembered that these islanders derived no advantage from dress, but appeared in all the naked simplicity of nature, I could not avoid comparing them with the fine gentlemen and dandies who promenade such unexceptionable figures in our frequented thoroughfares. Stripped of the cunning artifices of the tailor, and standing forth in the garb of Eden -- what a sorry set of round-shouldered, spindle-shanked, crane-necked varlets would civilized men appear! Stuffed calves, padded breasts, and scientifically cut pantaloons would then avail them nothing, and the effect would be truly deplorable." - p. 164 ( )
  kristykay22 | Feb 6, 2019 |
Es mostren 1-5 de 34 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (34 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Melville, Hermanautor primaritotes les edicionsconfirmat
Boullaire, JacquesIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Bryant, JohnEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gibbings, RobertIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gibbings, RobertIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hayford, HarrisonEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hecht, IlseTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hodges, WilliamAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schaeffer, MeadIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Woodcock, GeorgeEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
[None]
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To

Lemuel Shaw,

Chief Justice of the Commonwealth of Massachusetts,
This Little Work is Affectionately Inscribed by the Author
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Six months at sea!!
Herman Melville was born in New York City in 1819, of Scottish ancestry.

Introduction by Robert Gibbings (The Folio Society, 1950).
The morning my comrade left me, as related in the narrative, he was accompanied by a large party of natives, some of them carrying fruit and hogs for the purpose of traffic, as the report had spread that boats had touched at the bay.

Sequel : containing the story of Toby.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

From its publication in 1846, Typee, Herman Melville's first book, was recognized as a classic of travel and adventure literature. Based on the author's own experiences, as well as oral and written sources, in the South Seas, Melville's story of two runaway sailors held captive by the Typees is a vivid portrait of Polynesian life. Many readers delighted in its racy scenes, but religious fundamentalists saw to it that criticism of missionaries was expurgated from the American text. Five years later, the religious press took revenge on Moby-Dick when Melville again displayed his persistent skepticism and irreverence and celebrated cultural relativity as he had done in Typee. As Melville's fame declined after the 1850s, readers forgot the old religious denunciations and remembered Typee as the best of his books. Throughout his lifetime, Melville's most famous and popular character was Fayaway. This text of Typee is an Approved Text of the Center for Editions of American Authors (Modern Language Association of America). Book jacket.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.64)
0.5
1 5
1.5
2 15
2.5 4
3 58
3.5 17
4 72
4.5 13
5 33

Urban Romantics

Urban Romantics ha publicat 2 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 1909175730, 1909175471

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 154,632,936 llibres! | Barra superior: Sempre visible