IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Believing the Lie: A Lynley Novel de…
S'està carregant…

Believing the Lie: A Lynley Novel (2012 original; edició 2012)

de Elizabeth George (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,3087111,071 (3.58)53
In this novel, Inspector Thomas Lynley is mystified when he's sent undercover to investigate the death of Ian Cresswell at the request of the man's uncle, the wealthy and influential Bernard Fairclough. The death has been ruled an accidental drowning, and nothing on the surface indicates otherwise. But when Lynley enlists the help of his friends Simon and Deborah St. James, the trio's digging soon reveals that the Fairclough clan is awash in secrets, lies, and motives.… (més)
Membre:gebidwell
Títol:Believing the Lie: A Lynley Novel
Autors:Elizabeth George (Autor)
Informació:Dutton (2012), Edition: 1st, 610 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Believing the Lie de Elizabeth George (2012)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 53 mencions

Anglès (64)  Neerlandès (5)  Alemany (1)  Italià (1)  Totes les llengües (71)
Es mostren 1-5 de 71 (següent | mostra-les totes)
Wat een geweldig spannend boek. Er zit echt van alles in; familiekwesties, homoseksualiteit, transgender, jaloezie, moord, meedere verdachten, misverstanden. Gewoon zelf lezen zou ik zeggen.
Het gaat over de familie Fairclough: vader, moeder, tweelingzussen en een drugsverslaafde broer die op het goede pad terug is en zich moet bewijzen. En een neef die ze hebben opgenomen in hun gezin na de dood van zijn moeder. Ze bezitten en runnen een succesvolle fabriek in badkamer porselein. Dan wordt Ian, de neef, dood gevonden in het boothuis. Hij is verdronken toen hij uit zijn bootje op de kade van het boothuis stapte. Lynley wordt gevraag om discreet te onderzoeken of er iets anders kan zijn gebeurd. En dan ontspint zich een verbijsterend opeenvolging van gebeurtenissen ( )
  connie53 | Feb 10, 2021 |
This was a book that I loved reading. I was happy along with Haddiyyah, frustrated with Havers when she got the assignments from Ardery, I still don't understand Lynley in his decisions... And then there were the lies, the secrets, the deciving, the emotions flying around in the other (extended) families that played a role in this book.
Well done, to keep them apart very well and to wave them all into a single book. I would have loved to know the outcome regarding Nick & Alatea and Nick's parents. But, having read more books by Elizabeth George, I'm sure that would have added at least another 100 pages to this book. ( )
  BoekenTrol71 | Oct 23, 2020 |
Solo per fanatici della George (..come me). Per chi non l'avesse mai letta non lo consiglio, visto che di thriller e omicidi qui non c'è traccia. E'proprio un inganno, come dice il titolo!
Di fatto è una cerniera tra il passato e il futuro dei vari protagonisti, da tempo riproposti nei vari libri.
In ogni caso scrittura bellissima...avercene di altre scrittrici così!!! ( )
  ginsengman | Sep 21, 2020 |
Another winding journey for our heroes - D. I. Thomas Lynley, Deborah and Simon St. James, and D.S. Barbara Havers. Lynley is called in for a private discussion with his superior, Sir David Hillier, during which he is introduced to Hillier's friend Bernard Fairclough. Fairclough had an unusual request: his nephew Ian, who worked for him, had died in an accident in his boathouse. The coroner had determined that it was an accident, but Fairclough wanted to be absolutely certain because of succession issues in the firm. The request was confidential, and even Lynley's immediate superior, Isabelle Ardery, was not to know.

Thus, with considerable misgiving, Lynley enlisted the help of his friends Simon and Deborah St. James and the three of them set out for Cumbria, scene of the accident, post-haste.

In Lake Windemere (in Cumbria), Lynley met with Fairclough and the two took a look at the accident scene. It was dark and the previous investigators had not looked for the stones that got loose, causing the accident. Lynley knew eventually he would need to find a way to bring in lights and get in the water to find the stones. His friend Simon was a forensic expert and would assist.

In the next several days Lynley and his "team" did their best to appear to be just visitors while they met members of the family and extended characters. While they worked forensically they also investigated motive. A wide range of interesting persons, including a reporter for a scandal sheet, came into the picture. And we don't just get a tiny bit of their stories, because this is Elizabeth George. What I love about her work is that it is messy the way real life is. And I tend to get attached to at least one or two of the new characters, while remaining attached to Lynley and especially DS Havers.

Thus we have 677 lovely pages of life, of lives, twisting and turning every which way, with many events having nothing to do with the original accident. One of the lives was more secretive than the rest, and ultimately I believe this is the reason for the title.

One thing I found odd is that this book was published in 2012 yet I wonder about one of the online searches that is integral to the story: DS Havers is set on the hunt for a certain person who originally came from Argentina. She finds many web pages written in Spanish. Much time is spent finding a translator. Yet for many years it has been possible to translate web pages with the click of a button. Not perfect but certainly better than plowing through with an English-Spanish dictionary. I suspect that George does not do as much searching as I do, but what about her editors? It's a curiosity. Not a biggie, certainly, but odd. ( )
  slojudy | Sep 8, 2020 |
I registered a book at BookCrossing.com!
http://www.BookCrossing.com/journal/12548996
  slojudy | Sep 8, 2020 |
Es mostren 1-5 de 71 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes sèries

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This life's five windows of the soutl
Distorts the Heavens from pole to pole,
And leads you to believe a lie
When you see with, not thro', the eye ...
William Blake
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In loving memory of Anthony Mott
brilliant raconteur
adored companion
always Antonio to me
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Zed Benjamin has never been called into the office of the editor before, and he found the experience simultaneously disconcerting and thrilling.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Holly? Holly? What sort of name was that? Her former husband was going for a shrub?
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

In this novel, Inspector Thomas Lynley is mystified when he's sent undercover to investigate the death of Ian Cresswell at the request of the man's uncle, the wealthy and influential Bernard Fairclough. The death has been ruled an accidental drowning, and nothing on the surface indicates otherwise. But when Lynley enlists the help of his friends Simon and Deborah St. James, the trio's digging soon reveals that the Fairclough clan is awash in secrets, lies, and motives.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.58)
0.5
1 8
1.5 1
2 21
2.5 9
3 74
3.5 26
4 113
4.5 14
5 35

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Recorded Books

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Recorded Books.

» Pàgina d'informació de l'editor

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 162,496,678 llibres! | Barra superior: Sempre visible