IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Exotische liefde

de Jacob Haafner

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1611,303,400 (3.38)1
Persoonlijk verslag van een reis eind achttiende eeuw per draagkoets langs de oostkust van India, door de Nederlandse VOC-dienaar en handelaar (1754-1809), waarin hij onder meer vertelt over zijn romance met een Indiase tempeldanseres.
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 1 menció

Goethe in India

Jacob Haafner is a forgotten Dutch travel writer and merchant, who lived in India from 1773 until 1786. Born in Germany, he was an accountant in the Dutch factory of Negapatnam and Sadras on the Coromandel Coast south of Madras. The British conquered the area during the Fourth Anglo-Dutch War (which was partly rooted in Dutch support for the American War of Independence) that coincided with the Second Anglo-Mysore War, and Haafner was taken to Madras as prisoner of war. After some time in Ceylon, Haafner travelled to Calcutta, where he worked for the former governor Joseph Fowke.

In Exotische Liefde, originally called “Reize in eenen Palanquin” (i.e. “Travels in a Palanquin”), Jacob Haafner describes his trip from Calcutta south to the Coromandel coast in 1786. Carried in a palanquin by four coolies (with some extra coolies for carrying his tobacco and wine) he travels from chowdhury to chowdhury (free public resthouses, with often groups of female dancers for entertainment), enjoying the scenery and ancient temples, that this son of Halle in Saxony describes with the same pleasure his contemporary Goethe used for Italy. In the version in updated Dutch his language is fresh and modern, as are Haafner’s opinions about the local population. This modernity is also a weakness of the book: despite his adventures (he watches a sati, falls in a cave, gets bitten by a snake, takes various local medicines, and falls in love with a devadashi who soon dies and whose funeral pyre he lights) as a product of travel literature it is not as remarkable as it is as a document of its time. Haafner also speaks Hindi and Tamil, so he is sometimes mistaken for a mestizo, a fact that makes him feel proud. He has no problems with the Hindu or Islamic religion, although he finds the caste system impractical. Haafner also compares the use of Ganges water for redemption with the indulgences of Catholics in the Philippines and Macau.

Haafner is much more appalled by the practices of Europeans, whom he considers greedy, cruel, and indifferent, where they could have used their “superior knowledge” to earn the respect and love of the Indians. He was strongly opposed to colonialism in general, including Dutch colonialism. But he was most angered about the behaviour of the British in his “enlightened” age. Haafner talks repeatedly about British crimes against humanity and arrogant behaviour. E.g. in 1782 the British general Matthews besieged the city of “Onur”. The “diabolical white barbarians” killed not only the garrison, but also some 10,000 men, women and children. “The city was swimming in blood”. In “Omanpur” some 400 “young women and daughters” hid in a pagoda that was opened by force by “monsters”, after which the women were raped and killed and their gold and jewellery stolen:

In cruelty they exceed the worst barbarians.

Unfortunately, I could not trace the names of the cities back on the internet. Neither did I find info about the starvation Haafner reported in the city of Madras in 1782, where the British behaved "arrogantly" and with no understanding for the suffering of the native population. Because the local authorities refused to unload a ship before a hurricane hit which subsequently sank, the city was hit by mass starvation. The English profited from selling their stocks of rice, while some 500 people died each day.

Probably more interesting than his travel book is the history of his Essay on the Usefulness of Missionaries and Missionary Societies, written for Teyler's Theological Society (a sister organisation of the wonderful Teyler’s Museum in Haarlem). Haafner, ein feinfühlender Menschenfreund and penseur original et profond, argued that the best approach was to

try to Christianise the Europeans in the colonies and leave the local population alone. Haafner argued for the complete withdrawal of all imperial powers from their respective colonies.

Haafner still received the reward. ( )
1 vota mercure | Sep 3, 2011 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Persoonlijk verslag van een reis eind achttiende eeuw per draagkoets langs de oostkust van India, door de Nederlandse VOC-dienaar en handelaar (1754-1809), waarin hij onder meer vertelt over zijn romance met een Indiase tempeldanseres.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.38)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 1
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,711,816 llibres! | Barra superior: Sempre visible