IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

City of fortune : how Venice won and lost a…
S'està carregant…

City of fortune : how Venice won and lost a naval empire (2012 original; edició 2011)

de Roger Crowley

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
487842,208 (4.01)8
Draws on firsthand accounts of pitched sea battles, skillful negotiations, and diplomatic maneuvers to offer a complete history of Venice's centuries-long reign as a naval power and maritime trading empire.
Membre:jd1000
Títol:City of fortune : how Venice won and lost a naval empire
Autors:Roger Crowley
Informació:London : Faber and Faber, 2011.
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:calibre

Informació de l'obra

City of Fortune: How Venice Ruled the Seas de Roger Crowley (2012)

Afegit fa poc perejmw, alexandria2021, James.W.Beckman, biblioteca privada, dickcraig, MarthaJeanne
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 8 mencions

Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Crowley az ismeretterjesztő könyvek szerzői közül abba a szűk csoportba tartozik, akiknek az újabb munkáit lelkesülten lehet várni, hogy aztán összemérve az elsővel, a csúcsok csúcsával, azt mondja az ember: hát, egy pöttyet kevésbé jó. De ettől még várjuk tovább lelkesülten az újabb munkáit.

A Kalmárköztársaság Velence históriája – de ne számítsunk lineáris aprómunkára, ami ától cettig végigveszi egy városállam történetét. Crowley három gócpontot emel ki: 1.) a negyedik keresztes háborút, amelyben Velence álnok módon elintézte, hogy a keresztesek a Szentföld helyett Zárában, aztán pedig Konstantinápolyban kössenek ki, és ha már ott vannak, a két szép szemükért (meg az aranydukátokért) Velence nagyobb dicsőségére prédálják is fel őket, ezzel megteremtve azt a hatalmi űrt, amibe aztán a kalmárköztársaság beslisszolhatott 2.) a velenceiek Genovával vívott váltakozó, de mindig kíméletlen csatározásait, amelyek végtére is lehetővé tették, hogy a városállam önmagát tekinthesse a Földközi-tenger urának 3.) az oszmánok megizmosodását, amely birodalom végül is bevitte a mélyütést szegény kereskedőknek, elindítva őket a lejtőn. A szerző szokásos stratégiája ebből jól kirajzolódik: Crowley ugyanis egy drámai gépezet felépítésében érdekelt, amiben a főszereplő (jelesül: Velence) sajátos tulajdonságokkal rendelkezik (demokratikus, pénzéhes, a globális kereskedelem fontosabb neki, mint az ideák, gondolkodásmódja világosan elkülönül tehát a korabeli európai zömtől*) – szinte már személynek, nem is városnak tekintjük őt. A drámai gépezet pedig úgy működik, hogy okot okozat követ**, és az események íve fontosabb, mint hogy minden adatot megjelenítsünk. És ebben lehet megragadni a kötet effektíve gyenge pontját: a szerző ugyanis felemelkedés és hanyatlás eposzi léptékű krónikáját alkotja meg az én legnagyobb örömömre, de ezen cél érdekében lefarag mindent, ami ezt az ívet elcsúfítaná. Ő Velence porba hullásának zárómomentumaként az 1500-as évek elejét jelöli meg, mert így kerek a sztori – hogy hetven évvel később volt egy Lepantó, ahol a velenceiek masszív résztvevői voltak a török flotta tönkrezúzásának, ebbe a freskóba már nem fér bele. Mint ahogy nem fér bele a könyvbe az sem, ami a szárazföldön történt – Crowley-t a mediterráneum érdekli, a tengeri csaták szerelmese, a talpasok csatározásai úgy fest, nem izgatják fel***. (Az már csak az én heppem, hogy érzésem szerint Crowley indokolatlanul használja a „nacionalizmus” szót a térség Velence-ellenes mozgalmaival kapcsolatban – de ebbe ne is menjünk bele.)

De elvenni nem akarom senkinek kedvét a könyvtől, mert még ezekkel a hibákkal is káprázatos olvasmány volt: lendületes történet a kapzsiság bűneiről, melyek végül elnyerik zsoldjukat. Csak a mérce magas. De addig jó, amíg nem kell lentebb rakni.

* Itt valóban tetten érhető némi párhuzam a Brit Birodalommal.
** Jellemző, hogy Konstantinápoly felprédálását is mintha úgy interpretálná Crowley, mint kozmikus bűnt, ami nem csak Velence felemelkedését tette lehetővé, de az oszmánokét is – akik aztán, jó háromszáz évvel később, el is hozták az ítéletet a múltbéli bűnökért.
*** Mondjuk erre a hiányosságra gyógyír, hogy a Park Kiadó (jó szokása szerint) ismét egy alapos tanulmányt illesztett a szöveg végére, nem kisebb történész, mint B. Szabó János tollából, aki szépen kiegészíti a kötetet a maga esszéjével a magyar-velencei konfliktusról. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Fascinating look at Venice. A city that ran itself as if it were a country separate from Italy, even going to war with various Italian cities. It was the Ottoman Empire that proved to be their biggest problem. ( )
  a1stitcher | Jun 22, 2019 |
I was a little concerned that City of Fortune, which was a history of the city of Venice between the 11th and 16th centuries, would not include history of the Aegean and Mediterranean seas. It was, after all, a civil history. But to my delight, it did.

The book’s focus was on the Stato di Mar, the "State of the Sea" that the Venetians used to control their empire, which was one of trade. Like many Italian cities of the Medieval period, Venice was a city-state, but its extended holdings were not on land but on sea… in ports, harbors and islands, and the trading communities of far-flung cities like Brussels, Alexandria, and Constantinople. Their knowledge of the sea and shipbuilding skills made this possible, and their often dangerous commerce with the Muslim and Greek Orthodox worlds enriched the city’s culture and design. For a while it was the richest city in Italy.

The Stato di Mar lasted only until the beginning of the 16th century, with the rise of the Ottoman Empire and the Portuguese discovery of trade routes to India which allowed them to hijack the spice trade. The author writes covers his material well and at times I thought I was reading a thrilling adventure novel. It was all fascinating stuff, and the maps included were a big help… except Negroponte, an important Venetian holding, was not labeled. I made it through five-sixths of the book without knowing where it was because the text did not tell me, and it was annoying. (It’s off the east coast of upper Greece.)

I still rate the book five stars, and I'll keep it for reference, because the political analysis of that time will come in very useful when plotting my own stories. ( )
  Cobalt-Jade | Mar 28, 2018 |
I visited Venice in midwinter many years ago now, and stepping around the multitudes of dead pigeons and machine gun-toting Carabinieri, I saw the grandeur of St Mark’s Square (and had the customary heart attack all tourists have upon discovering how expensive a coffee at the café there is), the Doge’s Palace and the Horses of St Mark’s, and wondered how Venice became the richest, biggest city in the world, and how it fell from grace. “City of Fortune” answers some of those questions.

Rather than a complete history of Venice from its founding in the ninth century to its defeat by Napoleon, Crowley decides to focus on some key moments, such as Venice’s role in the sack of Constantinople and the ongoing tussles with Genoa and the Ottoman Empire. These sections are incredibly vivid and showcases Crowley’s impressive writing abilities. What was odd though was what Crowley didn’t cover; for example he mentions in passing that Venice once controlled Cyprus, which I thought deserved coverage of at least a few pages, and while Crowley writes as if the Ottoman Empire would inevitably destroy Venice, he doesn’t mention Napoleon’s role at all. ( )
  MiaCulpa | Apr 20, 2017 |
Crowley opens with a vivid retelling of the Fourth Crusade (1203) that reads like a novel. Then for 300 years there are innumerable conflicts with the Genoese, Byzantines and Ottomans for control of the sea trade in the eastern Mediterranean. The Middle East was the gateway to India. Europeans with access to ships could build a sea empire moving goods from the Middle East to the European continent across the Mediterranean, where caravans from Germany would move goods further north. The Venetians perfected just on time delivery, regularity of delivery, abundance of choice. It was a kingdom found and ruled by entrepreneurs, where almighty profit sat above all else, except patron Saint Mark. The Venetians were a people of great solidarity who often died in horrific numbers, in Crowley's focus. Life on a ship was harsh. At some point the Venetians outsourced the hard work, a great divide emerged between and among the elites, and the ability to lead diminished. A lesson not lost in our own age.

Chronologically, this is the first Crowley book followed by 1453 and Empires of the Sea and finally the latest on Portugal. I read Empires first and was somewhat lost on background, which City fills in. ( )
2 vota Stbalbach | May 15, 2016 |
Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Crowley, Rogerautor primaritotes les edicionsconfirmat
Ballerini, EdoardoNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Una
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Late in the evening of 9 April 1363, the poet and scholar Francesco Petrarch was writing to a friend.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic
Draws on firsthand accounts of pitched sea battles, skillful negotiations, and diplomatic maneuvers to offer a complete history of Venice's centuries-long reign as a naval power and maritime trading empire.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.01)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 11
3.5 11
4 27
4.5 6
5 16

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 173,718,729 llibres! | Barra superior: Sempre visible