IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Book of Images: Poems / Revised…
S'està carregant…

The Book of Images: Poems / Revised Bilingual Edition (edició 1994)

de Rainer Maria Rilke

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
474252,823 (4.34)4
Das Buch der Bilder or The Book of Images is a collection of poetry by Rainer Maria Rilke consisting of individual poems written from 1899 and forward.
Membre:jawbox
Títol:The Book of Images: Poems / Revised Bilingual Edition
Autors:Rainer Maria Rilke
Informació:North Point Press (1994), Edition: Revised, Paperback, 280 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:fiction

Informació de l'obra

The Book of Images de Rainer Maria Rilke

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 4 mencions

Es mostren totes 2
Published 2005.

One of main reasons for having enrolled in German classes was just to be able to read Rilke in the original. That's how much I loved him. I still do. “Das Buch der Bilder” (The book of Images/O Livro das Imagens) was the book that showed me, back in the day, I still had a long road ahead me before I could say I was able to read Rilke in German. Since then I’ve read lots of translations and also the original many times over. The bilingual translation to which I keep coming back is the one I just re-read, Maria João Costa Pereira’s. This is the one that I always have close at hand me (I’m not sure which translation I like best when it comes to English; Stephen Mitchell's translation, which for some reason unknown to me is the most famous Rilke translation is just so uninspired and dull). I’ve said it before, and I’ll say it again. “Understanding” Rilke first-hand, so to speak, needs a strong command of German. There’s no way around it. Those who feel like they have their whole life ahead of them to reflect and ponder and wait for the questions to reveal their true meanings and for the fruit to ripen on the tree-- as opposed to the adult who feel like they have no time to ponder, have already wasted the years as it is, and would really, really like to just grab the fruit and run with it however green and sour it may be. A friend of mine rejects Rilke, saying he’s phony. I don't get that feeling at all. I believe, it’s today's generation of so-called modern poets that strike me as somehow faking it.

You can read the rest of this review on my blog. ( )
  antao | Dec 23, 2016 |
Rilke is the poet's poet. Essential reading. I prefer Stephen Mitchell's translations, but these are not bad. ( )
  Poemblaze | Aug 14, 2006 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (3 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Rainer Maria Rilkeautor primaritotes les edicionscalculat
Snow, EdwardTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Wer du auchseist: am Abend tritt hinaus (German); Whoever you are: in the evening step out (English)
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

Das Buch der Bilder or The Book of Images is a collection of poetry by Rainer Maria Rilke consisting of individual poems written from 1899 and forward.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.34)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 6
3.5 2
4 19
4.5 2
5 24

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 207,106,425 llibres! | Barra superior: Sempre visible