Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Voyeur de Alain Robbe-Grillet
S'està carregant…

The Voyeur (1955 original; edició 1994)

de Alain Robbe-Grillet (Autor), Richard Howard (Traductor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
540537,748 (3.76)15
No Marketing Blurb
Títol:The Voyeur
Autors:Alain Robbe-Grillet (Autor)
Altres autors:Richard Howard (Traductor)
Informació:Grove Press (1994), 224 pages
Col·leccions:La teva biblioteca

Informació de l'obra

The Voyeur de Alain Robbe-Grillet (1955)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 15 mencions

Es mostren totes 5
A deceptive book. First the title, then the cover and blurbs on the back lead you to think it's a mystery, that it contains a plot, or even meaningful characters. The back cover claims it is an expression of literature as art. But nouveau roman is a vague category. It can take many forms. I was reminded of Beckett, who's work, in my mind, ranged from atrocious to miraculously good. Robbe-Grillet's purpose in this novel seemed to be to experiment with detail, not to entertain, enlighten, or innovate. Hyper-attention to detail is fine in small doses. Yet, this becomes a catalogue of things normally subtracted from a good book.

If you're interested in this book (I can't think of any reason to read it unless you plan to live more than one lifetime) skip the first 110 pages. Or, better yet, skip to the last 20 pages. Nothing of consequence could be said to happen for 99% of the book, which is the reason for my rating. The main character wanders around a small island town not selling watches. The dialogue is mostly of the sales pitch variety. Having done sales myself, I didn't need to read about someone doing it. Especially with such lack of skill, clearly pre-judging his customers, and failing so miserably. But add to this a stifling, rococo hoard of environmental details - he spends pages describing chair legs, frilly curtains, rug patterns, carpet stains, gleaming windowpanes, puddles of mud on the side of the road, clouds in the shape of turds, and hundreds of other silly observations. With existential horror, I found myself reading it, being bored, and questioning my own sanity. ( )
  LSPopovich | Apr 8, 2020 |
Robbe-Grillet crafts a sort of narrative puzzle here, details revealed and suspicions raised and resolved as the story retreads itself and at the same time moves forward. The focus is on objects and on time, instead of direct characterization and plot. I can see the justifications for this, an effort to reinvent the dimensions of the novel and how narrative is constructed. However, I don't empathize with Mathias or the townspeople or, more surprisingly, the dead girl. I find no room to empathize with them because Robbe-Grillet makes them feel more like chess pieces then like people. I can understand his motivation, but characterization and empathy are vital elements to a successful narrative in my opinion. As for this story, we figure out how it unfolds, but not so much why any of it happens. ( )
1 vota poetontheone | Jul 5, 2015 |

Line of grey water. Iron rings submerge in waves. Series of lines, connecting, network of curves, angles. Shortcut to the cottages, all the same, one-story, single window. Only four miles long. Keep to schedule. Knock on wooden door, knock again with ring. Enter, first door on the right. New oilcloth on table. Press the clasps. Open the suitcase, remove the cardboard strips. Waterproof, shockproof.

Figure eight of cord, greasy. String collection, the cupboard not locked, empty. Chromium-plated bicycle. Ride into yellow light. Sun glints on fenders. Chain noisy, chain quiet, fix the chain, fix the chain, the chain is fine. How much time. How to account, the memorandum book, the suitcase, lay book in the cover. Figure eight around island. Series of lines. Half-smoked cigarettes. The parapet, a timorous face. Violet, Violet...little Jacqueline...grey sweater, just a rag.

Close-fitting black dress. Delicate skin. Nape of neck exposed, tip of a vertebra, thin black cloth, wrists behind back, kneeling. Remove the cardboard strips. Face of watch. The time, the spreads, retracts. Path along the fields. Grey gull perched on a post. All afternoon, drawing. A single window. Draw it all day. Light only reaches so far. The table below the window. Beyond the light, into the corners, the shadows, come forward. Four panes of window. Finger to her mouth. Spider crabs. Laughing. The steamer, the sheep disturbed. Too close to the edge.

Iron rings, submerge, waves cover rust marks. Another glass of absinthe. Gumdrops. The suitcase, angles, copper rivets. Press the clasps. Remove the protective paper, the cardboard strips. Close the loop of an eight. ( )
  S.D. | Apr 4, 2014 |
Robbe-Grillet's ability to deconstruct time in a story never ceases to amaze me. Upon first reading of the Voyeur, you're thrown by the repetition of the lead character's thoughts. But as the author weaves you back through the ever more familiar scenarios, subtle changes and shifts start to reveal the truth that the character is hiding. One of the more brilliant reinventions of what a novel can be. ( )
  kwohlrob | Jan 26, 2008 |
Surréalisme français ( )
  Cecilturtle | May 22, 2006 |
Es mostren totes 5
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en rus. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Primeres paraules
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès


No Marketing Blurb

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars



Mitjana: (3.76)
1 4
2 5
3 11
3.5 6
4 27
4.5 1
5 18

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.


Quant a | Contacte | | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 176,608,413 llibres! | Barra superior: Sempre visible